Триша перевод на английский
441 параллельный перевод
А что скажет Триша Дэлени?
What would Trisha Delaney say? Suppose.
- Триша Дэлени тебе даже не нравится!
You don't even like Trisha Delaney!
- Триша тут не при чём, дело во мне!
It's got nothing to do with Trisha, this is all about me!
Триша, скажи честно, не кривя душой.
To settle down. Will you, Trisha, tell me something, But frankly, from your soul.
Дураки. Ты свободен, не так ли, Триша?
You are fools, that's you are.
- Триша, братец... Триша, хата ты без пола наша.
Trisha, my bro, Trisha, house ours floorless.
Триша, несчастье!
God's temple. Trisha, trouble.
Эх, мой Триша, я не виновата в том, что ты свинарь, как твой затурканный папаша.
Preparation for the October celebration.
Триша, залезь на дерево и помоги товарищу.
You'd better help me to get out of here. I can only go to the village to take a ladder.
Триша, принеси покушать ещё.
Trisha, give something more to eat.
Триша, что с тобой?
What is it Trisha?
Нельзя ли аккуратнее, Триша? Почему бы тебе не прогуляться, а?
Trisha, why are you not paying attention to what you are doing?
До воскресенья, Триша, не нуждаюсь в твоей помощи.
I don't need you Trisha till Sunday.
Балбес ты, Триша.
What a dullard you are Trisha.
Послушайте люди, это уже серьёзно. Наш Триша влюбился.
Well, listen people, Something serious may come out of this.
Поэтому наш Триша пытается согреться весь вечер по-своему. Почему сидишь один?
That is the reason why is our Trisha worming up the whole evening.
Какую чушь по селу несёшь? Ты и вправду дурак, Триша.
What nonsenses are you spreading around the village?
- Азиз, посмотри, что Триша с собой учинил.
Aziz! Look what Trisha did to himself.
О, это тот самый флажочек с прошлых выборов. Это последняя на сегодня, Триша.
Look, this is the same thing that was at the last elections.
Что теперь, Триша?
And what now Trisha? No more hiss, hiss.
Берись теперь за нож, Триша...
Come on Trisha. Take the knife now.
Теперь будешь звонить, Триша, будешь звонить лучше, чем твой старик.
You are going to ring the bells. To ring the bells. Better than your old man.
Это Триша, солнце его!
It is Trisha,... his sun.
Где этот болван Триша?
What is that blockhead Trisha doing?
- Триша.
- Trisha.
- Очень хорошо, Триша.
- Very good, Trisha.
Триша, подпиши мой альбом!
Trisha, sign my yearbook!
Триша, я ужасно извиняюсь.
Tricia, I am so very sorry.
Привет, Триша, это Фрейзер.
Hello, Tricia, it's Frasier.
Найлс, это Триша звонила.
That was Tricia on the phone.
И, Триша, жду не дождусь.
And, Tricia, I can't wait.
Триша?
Tricia?
Триша!
Tricia!
- Прошу, Триша. - Не надо, Фрейзер. Я вылетаю в Спокан через час.
I have a plane leaving for Spokane in an hour.
Триша, посмотри на меня.
Trisha, look at me.
Наш собственный азиатский корреспондент Триша Таканава сделала репортаж без посторонней помощи.
Our own Asian reporter, Trisha Takanawa, filed this report, all by herself!
Это Триша Таканава, вместе с президентом школьного совета Питером Гриффином.
This is Trisha Takanawa, here with School Board President Peter Griffin.
- Я Триша. Свинарь.
I am Trisha.
А с чего это, Триша?
Why, for a God's sake Trisha?
Триша, душа моя.
Trisha, my soul.
Триша, зеркало моё.
Trisha, my mirror.
Ну как, Триша, нарисовались ли вы по полной?
Well, did you painted enough Trisha?
Ты уже шуток не понимаешь, Триша, солнце ты божье... Если и сказал что-то, так не глаза же выколол, придурок чёртов.
Like you can't take a joke Trisha, for the God's sun sake.
Подвинься, Триша, чего уставился.
Move a bit, you are like a statue.
Ты, Триша, неразумный человек.
You are Trisha, not a very wise man.
А ты, Триша, что скажешь?
She should be in Kovin asylum long time ago. And what do you say Trisha?
Разве я тебе не сказала по-хорошему не приходить больше, Триша?
Well, Trisha.
Безумец ты, Триша.
You are really crazy Trisha.
А ты, Триша, с самого утра пьян.
Tavern should be repainted. And you Trisha, for mother sake, you are drunk since morning.
Триша...
Trisha.
Спасибо за закуски, Триша.
ANA. THEY WERE DE-LICIOUS.