Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Т ] / Тупорылый

Тупорылый перевод на английский

88 параллельный перевод
Ему это зачтётся. Тупорылый,
Hey, you hatchet face!
Ты, тупорылый идиот, давай же, отдай мне пас!
- You pigheaded idiot! - Back me up!
- Ха! Этот тупорылый скот!
Those dumb-witted oxen!
Эй, закрой дверь, слышишь, урод тупорылый.
Shut that bulkhead, you cockroach!
Не называйте меня так, тупорылый ебучий качок!
Don't you call me a pissant, you dumb fucking jock.
- Ты слышал, тупорылый!
- You heard me, pencil brain.
- Ты кого назвал юной леди, тупорылый?
- Who are you calling young lady, bog-brain?
А этот тупорылый Бобби никогда не научится попадать в цель.
It'll work with that damn Bobby, it'll work.
Она под пальмами в саванне. Нас подрехтовал тупорылый бензовоз, и теперь прёмся туда пешком.
She's the end of the world, we've no car, yet we carry on
Потому что ему хотелось что-то сделать, тупорылый!
'Cause he wanted to, dickface!
Сам ты тупорылый.
You're the dick.
Слышь ты тупорылый долбоёб, ты должен быть в Вегасе.
You brainless scumbag, you're supposed to be in Vegas.
Я понимаю, что ты ничего не знаешь про мои дела, Ник, иначе хер бы ты здесь появился и сидел почёсывая свою жирную жопу, клоун тупорылый.
I know you couldn't have known my position,'cause you're not that stupid that if you did, you wouldn't have turned up here scratching your arse with that, "What's going on here" look slapped all over your Chevy Chase.
Тупорылый пидор!
Stupid-ass motherfucker!
Пидор тупорылый.
You dumb fuck!
Если этот тупорылый подойдет к тебе, я лично надеру ему задницу.
If that moron Kye ever comes near you I'll teach him a lesson.
Кирие, этот тупорылый так смотрит на нас.
Kirie, that nerd is staring at us.
Ты вероломный, тупорылый сучий выкидыш.
You disloyal, fool-ass, bitch-made punk.
- Камни, тупорылый ниггер!
Stones, you fucking black nigger.
- Что ты сказал? - Я - тупорылый ниггер?
Who you callin'a--you callin'me a black nigger?
Тупорылый педик.
Dumb-ass cracker.
Тупорылый, пучеглазый, никчемный пиздюк.
That lousy, leather-faced, frog-eyed, motherfucker.
Что этот тупорылый сказал тебе?
What did that dickhead tell you?
Да, он тупорылый.
Yeah, he's a dickhead.
Тупорылый.
Pisshead.
У всех работ есть одна и та же проблема... тупорылый босс.
All the jobs had the same problem... a dumbass boss.
Подожди секундочку, тупорылый!
Hold on a second, clamhead!
Швeдcкий тупорылый дрaкон.
The Swedish Short-Snout.
Слышь, хуесос тупорылый.
You pie-faced cocksucker.
Так что... тупорылый ОСЁЛ даже и не додумался туда заглянуть, верно?
- Yeah. So the stupid asshole didn't even think to look there, right?
Сказал ему что ты тупорылый студентик и мы издевались над тобой.
Told him you were a pledge and we were hazing you.
ТОчняк, тупорылый. Ты даже умнее президента Камачо.
Yeah, dumb ass, you're even smarter than President Camacho.
Ебанат тупорылый.
You stupid fucking moron.
У меня есть Баттерс. Идем, Баттерс, жидяра тупорылый!
Come on, Butters, you stupid Jew!
С чего этот тупорылый Адамс так взъелся на Лэнди?
Where does this prick adams Get off taking such cheap shots at lundy?
Тупорылый политик разглагольствует о контроле над оружием - он плачет.
Lame-ass politician rants about gun control, he cries.
" уж точно не тупорылый козел типа орол € Ѕодевина.
Cerrtainly not a moronic arsehole like King Boudewijn.
" почему же этот тупорылый козел такое сказал?
And why did the moronic arsehole say that?
озел тупорылый!
Moronic arsehole!
Придурок тупорылый, тебя же убъют.
You gonna get killed, dumb motherfucker.
- Чары? Твой тупорылый партнёр зашёл в бар сказал, что украл парочку ружей, и спросил, не хочу ли я пострелять в тыкву, которую он поставит себе на голову, я конечно согласилась, и вот мы здесь.
Your dumb-dick partner walked into the bar and said he stole a bunch of guns and asked if I wanted to shoot a pumpkin off his head, and of course I did, so here we are.
А-ну, вали отсюда, тупорылый мазафака!
Get out, you Daisy Duke-wearing motherf...
Жена твоя, тупорылый?
This your wife, you dumb egg?
Ну как скажешь, тупорылый ты говножопистый сукин сын!
Have it your way! My asslicking, cocksucking, mother fucking sonovabitch!
Что со свидетелями, тупорылый?
What about witnesses, dumb ass?
Я тупорылый мудак.
I'm a dumb-ass fuck-up.
Это орудие убийства, мудак тупорылый!
It's the murder weapon, you dumb fuck!
Тупорылый ублюдок!
He's a fucking asshole!
Санни, я буду ужасно по тебе скучать, маленький тупорылый кусок дерьма.
Sonny, you will be sorely missed, you little bat-faced piece of shit.
- Уёбок тупорылый.
- You stupid fuck.
" ы тупорылый, сучий, чЄртов молокосос!
You stupid, goddamn shavetail son of a bitch!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]