Туре перевод на английский
387 параллельный перевод
В прошлом году они выбыли в первом же туре.
Last year they were also eliminated in the first round.
мы начинаем церемонию отбора противников в первом туре. в котором 16 стран собираются и выбирают себе противников. которые участвуют с нами в первый раз.
Now, we will start selecting each team's opponent for the first round. As you all know, the WOC will be conducted as a tournament, in which 16 participating countries will gather around and pick their opponents for the first time. Last time, we gave the top 3 countries the chance to pick their opponents first, but this time, I will give the chance to the countries that have participating for first time.
По приказу Его Величества, принца Джона, стрелки-победители сэра Гая и рыцари могут выпустить по три стрелы в отборочном туре.
By orders of His Highness Prince John... ... the champions of Sir Guy and the knights... ... will be limited to three flights of arrows for the eliminations.
В следующем туре победу должен был одержать я.
It was up to me to win the second match.
- Расскажите нам больше о Вашем заграничном туре?
Tell us more about your tour abroad?
В Туре.
It was in Tours...
Я родился в Туре.
I was born in Tours.
Ты никогда не был в Туре?
You never went to Tours then?
Джэйн победительница этого года в заезде в Воткинс Глэн была второй в этой гонке в 98-ом, но в прошлом году из-за неполадок с двигателем выбыла во втором туре.
Zany Janie, winner of this year's trials at Watkins Glen, placed second in 1998 and led at last year's second lap until she went out with gear trouble.
Вот так я и оказалась на этом проплаченом туре по Европе.
That's why I'm on this all-expense-paid trip to Europe.
Ин до туре!
Indoture!
Ин до туре.
Indoture.
Помнишь как ты, я, Ларри и Джули были на гастро-туре во Франции? О, Боже.
Remember when you and I and Larry and Julie were on that eating tour of France?
Маленький Туре, маленькая Арлид, маленькая Эллинор, маленькая Сесилия, маленькая Мария и великий Кнут.
Little Tore, little Arild, little Ellinor, little Cecilia, little Marie... and Knut the Great.
Открывается выставка Туре, и хотя вам обоим это неважно...
Tore's exhibition is opening, and though the two of you don't care...
Открывается выставка Туре.
Tore's exhibition is opening.
А Туре оштрафовали...
And Tore has been fined...
" Дорогой Туре.
" Dear Tore.
А сейчас он - капитан Лексса в межгалактическом туре, но по ночам он по-прежнему видит сладкие сны, мечтая о Феппо и Смуре.
But now he's the captain of the Lexx On an intergalactic tour Still he dreams at night Of the time of his life In the playpen of Feppo and Smoor Ha ha ha ha ha!
- Почему я должен участвовать в этом туре?
- Why do I have to go on the tour?
Благодарим вас всех за участие в новогоднем туре клуба "Саншайн" на Окинаву.
Thank you for taking part on our New Year's Sunrise Trip.
Видишь ли, Сиэтл - последняя остановка сэра Тревора в его прощальном туре.
You see, Seattle is Sir Trevor's last stop on his farewell tour.
Боже, Терренс, я и не думал, что мы вылетим из турнира в первом же туре.
I never dreamed we'd be eliminated from the tournament in the first round.
И знаешь, та часть, когда я подошёл и поговорил с тобой о туре?
And you know the part where l talked to you about the tour?
Ну я просто пытаюсь заработать немного денег на расходы в туре.
I'm just trying to make a little money. Expenses for the tour.
Он присоединиться к нам в туре.
He'll be joining us on the tour.
В отборочном туре Кубка мира 1982 в матче Италия-Польша счёт 0 : 0
Selection round for the 1982 World Cup. In the game against Poland a zero-zero tie is no disappointment. Patrizio Peci declares in the Moro case...
я был полностью расстроен, когда услышал, что Sinergy поддержит нас - в европейском туре Wishmaster... ну представьте, на концерте вас поддерживают -
I was totally upset when I heard that Sinergy would support us - on the European tour for Wishmaster... Like, you have a support band that features - Alexi Laiho and Roope Latvala on guitars?
Там только потеют, приятель! ..., но на туре'Bless the child'я снова получал удовольствие... Как там это называлось?
... but on the Bless the Child tour I totally enjoyed myself again... I mean, what's it called?
я думаю, каждый в группе, и в команде, - имеет два лица, и другое проявляется в туре...
You can check it out on the DVD! I think everybody in the band, and in the crew, - has two personalities, and the other comes out on the tour...
Мне только не нравится идея о туре по Прометею, тем же самым людям, чье оружие нацелено на нас.
I just don't like the idea of giving a guided tour of Prometheus to the same people with gun batteries aimed at us.
В твоем туре ( обороте ) Европа, характер?
In your round Europe, character?
Ты отлично сыграл в первом туре.
You played a great first round.
Халл Зиглер взял Джо на роль конферансье в нашем туре. Халл Зиглер взял Джо на роль конферансье в нашем туре. - Здравствуйте.
Hal Ziegler hired Joe as the announcer for the rest of the tour.
Басист группы Металлика Клиф Бартон погиб в автомобильной катастрофе, в то время как группа была в туре по Швеции.
Metallica's bassist Cliff Burton was killed in a bus accident while the band was on tour in Sweden.
С пятью кандидатами в гонке, выборы будут почти точно продолжены во втором туре.
With five candidates on the ballot, the elections will almost certainly go to a second round.
Менем понял, что он потерпит поражение во втором туре, потому что люди сказали "нет" ему и его "модели".
Menem realized that he was going to lose the second round, because the people were saying no to him and "the model."
Я победил в первом туре, но сейчас я ухожу.
I won in the first round, now I'm leaving.
Фильм о нашем туре, который снимал Джим.
Our tour movie, that Jim directed.
— Привет, Туре. — Привет.
- hello, Tore.
Ну, я постараюсь выследить его, мам, но ты знаешь, он может быть в туре или ещё где-нибудь.
Well, I'll try to track him down, Mom, but you know, he might be on tour or something.
В студийном туре.
On the Studio Tour.
И я хочу услышать всё о вашем туре.
Now, I want to hear all about that tour.
В юности я участвовала в выездном туре конкурса красоты, и мне весьма понравилось.
I did the youth beauty pageant circuit. And I enjoyed that quite a bit.
Ты в финальном туре.
You're in the final round.
Какой-то крутой музыкальный продюсер проезжал по городу на лимузине, услышал одну из песен трубадура, и дал ему место на разогреве в туре Нила Янга.
Some big-time music manager was limo-ing through town, and he caught one of the troubadour's songs, gave him an opening slot on Neil Young's tour.
С помощью гениального мошенника, Акиямы Синичи, я выиграла в первом туре.
With the aid of the genius swindler, Shin'ichi Akiyama, I won the first round.
Ты замаскировался под женщину, чтобы принять участие во втором туре.
You disguised as a woman in order to participate in the second round.
Я буду участвовать в третьем туре.
I'll proceed to the third round.
Но ты сказала, что будешь участвовать в третьем туре!
But you said you wanted to move onto the third round!
Туре?
Tore!