Тушёное перевод на английский
113 параллельный перевод
Бол сделает из этого тушёное мясо.
Bol will make stew with that.
- Будете колбасу и тушёное мясо?
No sausage.
Я сделаю для тебя его знаменитое аубергинское тушёное мясо!
I will make for you his famous aubergine stew.
О том случае, когда я приготовил тушёное мясо, и весь взвод рвало.
You know, about the time I made the stew and the platoon got sick.
О да, тушёное мясо и фасоль.
Oh, yes, strained beef and lima beans.
У нас тушёное мясо на ужин.
Having stew tonight.
Я как раз говорил... что ваше тушёное мясо пахнет чудесно.
Weir. Boy, i was just saying... Your pot roast smells amazing.
Тушёное мясо просто объедение!
This pot roast is unbelievable!
Что это? Талаксианское острое тушёное мясо с гарниром из леольского рисового плова.
Their victims won't have the same opportunity.
И вот одним воскресным вечером, она достала тушёное мясо из духовки, крикнула "Ужин готов" и упала замертво на кухонный пол.
Then one Sunday night, she takes the pot roast out of the oven. Yells, "Soup's on," and slumps to the kitchen floor.
Готовлю тушёное мясо, кипящее на огне. Жду, когда он придёт домой, смотрю на часы в ожидании.
Making stew as it bubbles over from the warmth... wondering when that person would come home, looking at the clock and waiting
Не задерживайся, сегодня у нас тушёное мясо.
Not held today we braise.
Говорят, что тушёное мясо нельзя переготовить, но всему есть предел.
They say you can't overcook a braise, but there are limits.
И для "полуночного перекуса", ты сделал тушёное мясо.
For a midnight snack, you made a pot roast.
То самое тушёное мясо, что я готовил вчера вечером. Ага.
The same pot roast I made last night.
Знаешь что? Надо бы мне всех позвать на стручковый суп и тушёное мясо.
I should have everybody over for gumbo and étouffée.
Тушёное мясо, приготовленное на медленном огне.
{ 6 } SLOW COOKED POT ROAST
" Тушёное мясо.
" Pot roast.
Тушеное мясо.
- Ragout of beef.
Тушеное мясо!
- Ragout of beef!
Это будет увесистое, но полностью безвкусное... тушеное мясо или омлет.
It will be a massive one, but completely tasteless... in either a stew or an omelet.
Тушеное мясо?
Is it a casserole?
Суп и тушеное мясо с картофелем!
Soup and stewed meat with potatoes!
"Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий соус."
"Braised steak, carrots, sprouts, roast and mashed potatoes, steamed pudding, apple pie and custard."
Сегодня я не хочу тушеное мясо.
Today I want nothing with the stew, man! ,
Тристан... это гораздо лучше, чем тушеное мясо для собак.
Tristan... this is a great deal better than dog's meat stew.
Сейчас мы сделаем тушеное сопрано...
We're going to make a soprano stew
- Тушеное фрикасе.
- Fricandeau stew.
- Ты не любишь тушеное фрикасе.
- You don't like fricandeau stew.
ћне никогда не удавалось тушеное м € со.
I could never make a good pot roast.
- Она сожгла тушеное мясо.
- She burned the pot roast.
Тушеное мясо по-каждунски?
Cajun pot roast?
Он ел тушеное мясо твоей мамы?
He ate your mom's pot roast?
Какое было бы тушеное мясо!
The pot roast would have been excellent.
- Мам! Я просто говорю, зачем я вообще кладу морковь в тушеное мясо, если ты её не ешь?
I'm just saying why should I even bother putting carrots in the pot roast if you don't eat them?
Например, "Китти хоть твое тушеное мясо и пережарилось, мне оно все равно нравится."
Like,'Kitty, even though your pot roast was overdone, I still loved it.'
Я еще не умею готовить тушеное мясо.
I haven't made pot roast in a while.
Приготовлю изысканный окорок и тушеное кимчи.
I'll cook a delicious ham and kimchi stew.
Поешь, я приготовила твоё любимое тушеное мясо!
Now come on, I made your favorite pot roast.
Вчера было тушеное мясо, позавчера... отбивное.
Yesterday we had stew, the day before... steak.
- Тушеное мясо...
― Stew, you said?
Я умею делать очень вкусное тушеное мясо.
I make a pretty good tofu stew.
Мама сказала, что нужно хорошее масло с перцем, чтобы сделать тушеное мясо.
Mom says I need good pepper oil to make tofu stew.
Оно тушеное?
Is that braised?
Подумаешь, тушеное мясо с овощами.
We only have stew...
Обожаю тушеное мясо с овощами.
I love it!
К тому же, тушеное мясо лучше всего есть горячим.
Besides, the stew is best eaten hot.
Сюзан, простите, но я была. вы были прекрасной хозяйкой, вы готовили тушеное мясо...
Susan, I'm sorry, but I was. And you were a wonderful host. You made pot roast...
Я ел тушеное мясо, хлеб из пресного теста. Конни плакала.
I had stew, soda bread.
Я приготовила тушеное мясо и хочу знать ждать ли тебя к ужину.
I made a pot roast, and I was wondering if you were coming home for dinner.
Я не давлю, но если ты любишь тушеное мясо...
No pressure, but if you feel like a nice pot roast...