У нас нет никаких доказательств перевод на английский
53 параллельный перевод
У нас нет никаких доказательств
We don't have any proof.
Да, у нас нет никаких доказательств.
Yes, that we have no way of proving.
Мы не можем сделать этого, у нас нет никаких доказательств связи доктора Уильямса с убийствами.
- We can't do that, we don't have any evidence to link Dr. Williams with the murders.
У нас нет никаких доказательств, что оно разумно.
We haven't seen any evidence that it is sentient.
Плохо, что у нас нет никаких доказательств.
Too bad. We might have had some physical evidence. What?
Не удивительно, что у нас нет никаких доказательств чего-либо из произошедшего, так что, мм, я думаю она свободна.
Not surprisingly, we don't have any evidence of any of this, so, uh, I think she's free to go.
У нас нет никаких доказательств, что врата могут открывать путь в параллельную вселенную.
We've never had any evidence to suggest the gate can access a parallel universe.
- У нас нет никаких доказательств его причастности к нападению или акту вандализма. Улик нет.
We don't have any evidence tying him to the assault or the vandalism.
На данный момент, у нас нет никаких доказательств, связывающих этого человека с убийствами.
- As of this moment, we have no physical evidence to connect that man to either of the murders.
Но у нас нет никаких доказательств.
But we haven't got any evidence.
И у нас нет никаких доказательств того, что Джеймс Бентли невиновен. Честно говоря, нет, у нас нет никаких успехов.
And we do not have any evidence... that James Bentley did not do it... so to speak truly, non, we do not make the progress.
У нас нет никаких доказательств сговора.
We've no evidence of collusion.
У нас, ммм, у нас нет никаких доказательств, что это его рук дело.
WE, UH, WE DON'T HAVE ANY PROOF THAT HE DID IT.
И если ты видел, как убили женщину у нас нет никаких доказательств
So if you actually saw a woman being killed, we have no online evidence of it whatsoever.
У нас нет никаких доказательств, что он что-то делал со стероидами.
No, you're right. We don't have any proof that his has anything to do with the steroids.
У нас нет никаких доказательств против него.
We haven't got any evidence against him.
Даже если у нас нет никаких доказательств мы знаем, Бикри что-то замышляет.
Even if we don't have any proof, we know Bichri's up to something.
У нас нет никаких доказательств, которые бы подтверждали это.
We have no evidence to back up his story.
У нас нет никаких доказательств.
We've got nothing, absolutely nothing.
Пока у нас нет никаких доказательств, нам ее не поймать.
If we don't have any proof, she will walk.
Но у нас нет никаких доказательств.
- But we don't have any proof.
У нас нет никаких доказательств, и её не избили.
We don't have any evidence, and she wasn't badly beaten.
Не тупи, это значит, у нас нет никаких доказательств, а значит, никто не поверит в его бегство, а значит, подозревать будут нас.
Or, dumbass, it means that we don't have any evidence to place Sam at the murder scene, which means no one will believe that he's on the run, which means we become suspects.
У нас нет никаких доказательств, тем более без книги.
We don't have any evidence to support that, especially without the book.
У нас нет никаких доказательств незаконной деятельности Перри.
We have no proof of Perry's illegal activity.
Но если он всё это устроил, у нас нет никаких доказательств.
But if he did organize it, we have no proof.
Жаль, что у нас нет никаких доказательств.
Shame we haven't got a shred of evidence.
" У нас нет никаких доказательств.
" Well, we have no proof.
У нас нет никаких доказательств.
We don't have any proof.
- Нет, у нас нет никаких доказательств...
No, we don't have any evidence...
Я не знаю, но это может объяснить почему у нас нет никаких доказательств его существования.
I don't know, but it would explain why we don't have any evidence of his existence.
У нас нет никаких тому доказательств.
We have no proof of that.
Вы осознаете, что нам неизвестны ни их фамилии, ни место жительство. У нас вообще нет никаких доказательств существования этих ваших друзей.
Are you aware that we have no last name, no place of residence... and no record of any physical presence for these friends of yours?
У нас нет никаких доказательств того что мама искромсала папу как рождественский окорок.
We have no proof that my mom sliced up my dad like a Christmas ham.
У нас все еще нет никаких доказательств, что он менял ее безопасность на секс.
We still don't have any proof that he was tying her safety to sex.
Мне очень жаль, но у нас нет никаких научных доказательств того,
Pardon me, But it is an acceptable scientific term.
Никаких доказательств у нас нет.
There's no proof of that in his medical records.
Но у нас нет тела и никаких доказательств.
But I don't have Hwang's body or evidence.
Он сказал, что не делал этого, и у нас нет никаких физических доказательств обратного.
He said he didn't do it, and we don't have any physical evidence to prove that he did.
У нас нет, никаких обличающих его доказательств.
We don't have any evidence against him.
Теперь они отрицают убийство, нет никаких доказательств или свидетелей, что связывает их непосредственно со стрельбой. И у нас нет орудия убийства.
Now they're denying the homicide, there is no evidence or witness that links them directly to the shooting, we have no murder weapon.
И к тому же у нас нет никаких прямых доказательств его причастности к этому преступлению.
And we have no physical evidence connecting him to the crime scene.
- У нас нет совершенно никаких доказательств того, что Эйдан был в доме.
We have absolutely no evidence putting Aidan at that house.
У нас нет абсолютно никаких веских доказательств против него.
We have absolutely no hard evidence against him.
Но у нас нет никаких вещественных доказательств.
But we don't have any physical evidence.
И у нас нет никаких весомых доказательств, что он был убит.
We can't point to any concrete evidence that he was murdered.
Вам никогда нас не осудить - у вас нет никаких доказательств!
You'll never convict! You have no proof!
Мы можем поместить Джонни Краддока поблизости с местом преступления, но у нас нет больше никаких доказательств, что он мог там быть.
We can put Johnny Craddock near the scene of the murder but there's no other physical evidence to prove he was there.
- Ну, конечно. - У Анжелы нет на нас никаких доказательств.
- Angela ain't got proof of who we are or what the fuck we do.
- У Анжелы нет на нас никаких доказательств.
Angela ain't got proof of who we are or what we do.
У нас до сих пор нет никаких доказательств для иранцев.
( sighing ) : We still don't have enough to take - to the Iranians.