У неё перевод на английский
39,908 параллельный перевод
Иногда она работает из домашнего кабинета, так что если у неё были какие-то тайные контакты, они осуществлялись оттуда.
She works out of her home office sometimes, so if she had any secret communications, she'd do it from there.
- Ну, в ДТС у неё была хорошая практика.
Well, DMV's great for that...
У неё была меланома.
She had melanoma.
У неё дар.
She is gifted.
И у неё был этот шанс.
And she's had that chance.
И у неё есть видение Готэма.
And she has a vision for Gotham.
У неё 600 вылетов в Ираке, она запустила программу для детей города с пилотной школой, как способ справиться с бедностью. А ещё у неё разряд в крав маге и чёрный пояс третьей степени.
So you know she flew 600 sorties over Iraq, launched a program for inner city kids to get into flight school as a way out of poverty, plus she's got skills in krav maga, and a third-degree black belt.
У неё докторская степени в инженерии, в 20 лет завоевала Олимпийское золото по карате, отказала предложениям из АНБ и Аргуса, присоединилась к НАСА в роли астронавта днём, а по ночам тайно защищает граждан Хьюстона в качестве... ниндзя-мстителя.
This woman got her engineering Ph.D. At age 20, won gold in the karate at the Olympics, turned down offers from the NSA and Argus to join NASA as an astronaut by day while at night she secretly protects the citizens of Houston as, get this, a ninja vigilante.
А ещё у неё есть кожаная куртка и всё такое.
And she even has a black leather jacket and everything.
У неё неприятности?
She in some kind of trouble?
У неё была кровь на правой руке.
There was blood on her right hand.
Я спросил у неё, не была ли она со мной полегче, а она ответила, что была, потому что ты ей что-то рассказал.
In fact, I asked her if she went easy on me, and she said she did because of something you said to her.
И у неё даже есть крик.
She even has a cry.
Взломаем её компьютер и выясним, что у неё есть, а потом удалим.
Hack into her computer and... and find out what's there and delete it.
– У неё есть...
- She... she has...
- У неё есть...
- She has...
Даже когда слюна висела у неё на кончике губы часами, пока не присыхала к подбородку, или когда она падала с унитаза, присев пописать.
Even when the drool was hanging from her lip for hours on end, until it crusted to her chin, or she fell off the toilet while taking a piss.
Голубые отростки торчали у неё изо рта и по всему телу. Они вились по волосам и цеплялись за стену.
Blue barnacles jutting out of her mouth, out of her body, snaking out of her hair, growing up against the walls.
А вот живым у неё находится применение.
Seems like it still has some use for the living.
Но у неё есть планы на мой двигатель.
But she had the plans for my drive.
Что это у неё на запястье, сэр?
What's that round her wrist, sir?
И даже если у неё была сумка, возможно, убийца украл её.
And even if she had a bag, maybe the murderer stole it?
У неё такие прелестные, изящные руки,
♫ She's got charms, such curvy arms ♫
Я у неё многому научилась.
I learned a great deal from her.
У неё на тебя зуб.
She holds quite the grudge against you.
Что у вас есть на неё?
What do you have on her?
У нее встреча с Сильвией Махони.
She's meeting with Sylvia Mahoney.
- Посмотри, что у нее там.
Take care of this woman's car.
У нее в груди какое-то устройство.
It has some kind of tech implanted in its chest.
И у нее будет больше времени, чтобы узнать меня больше, чем просто эксперимент.
And she'd get more time to know me as more than just an experiment gone wrong.
Дорогая, почему бы тебе не пойти к Ли и не попросить у нее печенье?
Honey, why don't you go ask Leigh to give you a cookie?
У нее была рана демона, может быть вода реагировала на это.
She had a demon wound, maybe that's what the water reacted to.
У нее с Клэри клятва на крови.
She made Clary take a blood oath.
У нас есть психическая связь, но у нее?
We have a psychic connection, but for her?
- Значит, ты просто делал все у нее за спиной, да?
- Oh, so you've just gone behind her back, have you?
Может, у нее есть идея.
Maybe she has an idea.
- У нее и правда есть злой двойник.
- She actually has an evil twin. - Seriously?
У нее было что-то в руке.
She had something in her hand. She had her phone in her hand.
У нее был телефон. Это не было похоже на телефон, и я не доверяю ей, поэтому я и сказала им действовать.
Well, it didn't look like her phone, so I told them to move.
У нее есть просьба, которая мне не нравится, но я могу ее понять.
She has a request that I don't like, but I sort of understand.
Я знаю, что у нее есть судимость, но она не может оказать плохого влияния.
I know that she has a felony, but she is not a bad influence.
Что, если у нее был роман... с Троем?
What if she was having an affair... with Troy?
У неё пароль 1234.
Yeah.
Я как сумасшедший ей пишу, но у нее выключен телефон.
I've been texting her like crazy, but her phone's off.
Судя по всему, у нее были деньки и получше.
Apparently, it's seen better days.
Может, у нее есть планы поинтереснее.
Maybe she had better things to do.
Кажется, у меня есть кое-что полезное для неё.
I think I got something she can use.
У нее три взрослых дракона, ваша милость.
She has three full-grown dragons, Your Grace.
У нее есть могучее войско и, если верить посланию, три дракона.
She has a powerful army at her back and, if this message is to be believed, three dragons.
У нее была корзина яблок.
She had an apple cart.
Если и есть что-то, то оно у нее дома.
If there is something to find, - it'll be at her house.
у нее есть 43
у неё есть 26
у неё всё хорошо 54
у нее все хорошо 47
у нее есть парень 52
у неё есть парень 26
у нее 270
у нее рак 28
у неё рак 17
у неё жар 24
у неё есть 26
у неё всё хорошо 54
у нее все хорошо 47
у нее есть парень 52
у неё есть парень 26
у нее 270
у нее рак 28
у неё рак 17
у неё жар 24