Уйма перевод на английский
3,045 параллельный перевод
Ну, есть уйма досок объявлений.
Well, there's a bunch of message boards.
Я приостановил все ваши расследования, так что времени уйма.
I put the rest of your case load on hold, so there's plenty of time.
Уйма токсичных веществ попала в окружающую среду.
Some hydro carbic toxins were released.
На это уйдет уйма времени.
That could take days we don't have.
Сказала, что у Майкла была особая привычка.
She says Michael has a habit.
У Майи уже есть статья.
Maya already has one strike.
А у вас с Майком всё хорошо?
And you and Mike, you're good?
Ты не представляешь, что у нас произошло с Майком.
You have no idea what the story is between me and Mike.
А вот у тебя есть шанс убедить его заключить сделку, Майк.
Now you have a chance to convince him to make a deal, Mike.
Госпожа Маймон, у нас есть работа, поэтому идите пить кофе, решать судоку или начинайте.
Ms. Maimon, we have a job, so go drink coffee, or begin to solve sudoku.
- Это те же люди с Майорки, у которых вы украли деньги? - Да.
Are these the same men you stole Yeah.
Если я смогу тихо убрать охрану у двери, есть шанс, что мы сможем пройти туда где они держат Майкла и добраться до серверной.
If I can take out the guard by the front door quietly, there's a chance we could make our way to where they're keeping Michael and get to the server room.
Как дела у Майка?
Hey, so how's Mike doing?
Нет, Портер, у нас довольно много работы по тем финансовым отчётам, что Фиона и Майкл украли несколько недель назад.
No, Porter, actually we've been quite busy going over the financial records that Fiona and Michael stole a few weeks ago.
Майк, у нас проблема.
Mike, we got a problem.
Ладно, Майк. у тебя 50 шагов прикрытия.
Okay, Mike, you got 50 feet to cover.
У Майкла бы появилась грудь и бедра, и это необратимо.
Michael would have developed breasts and hips, and it's permanent.
Слушай, Майк, мы не собираемся арестовывать Белло сейчас, потому что когда мы арестуем его, мы хотим арестовать и всех с кем у него был бизнес.
Listen, Mike, we're not going to arrest Bello now, because when we take him down, we want to pull down everyone that he is in business with.
Майки, у тебя парень, которому нужен героин.
Mikey, you got a guy who needs heroin.
У майора к тебе дело.
The Major's got business with you.
У твоего оппонента Майлса их море
Your opponent Myles has tons.
У меня нет времени, Майкл.
I don't have the time, Michael.
Майкл, у Карлоса истекает время...
Michael, Carlos is running out of time.
У вас с Майклом один общий путь.
You're traveling a path with Michael.
Всё это задокументировано в отчётах Колдера Майклса, которые тебе понадобятся для достоверности. Потому что, уверен, у Генри есть свой человек в Агентстве.
All of which is documented in Calder Michaels's report, which you're gonna need for backup,'cause I guarantee you, Henry has moles inside this building.
А где у нас Майк Хендри?
Fellas, where's Mike Hendry?
Здесь осталась уйма оружия.
Oh, there's plenty of weaponry left.
Что у тебя на майке?
What's on your shirt?
Клаус Майклсон.. убийца мужчин, женщин и щеночков... вдруг захотел стать папочкой, или у него есть скрытые мотивы.
Klaus Mikaelson... killer of men, women, and puppies... all of a sudden wants to be a daddy, or he's got an ulterior motive.
У меня нет времени на семейную драму Майколсонов.
I don't have time for Mikaelson family drama.
Я предлагаю прижать всех его друзей и семью, которые у него есть в Майами и выйти на Ливийцев.
I say we grill whatever friends and family he has here in Miami and get his connection to the Libyans.
Последние звонки, до того как мы его засекли, исходили из стрип-клуба у реки Майами. Так что парни, к стриптизершам.
Last calls before we spotted him were to a strip club down by the Miami River.
Это единственный шанс, который есть у Майкла.
It's the only chance Michael has.
У меня нет много времени для разговоров, но Джеймс приезжает в Майами.
I don't have a lot of time to talk, but James is coming to Miami.
Я имею в виду, что даже если у нас все получится, Майк возненавидит нас.
I mean, even if we pull it off, Mike's just gonna hate us.
Майк, а что случится, когда кто-нибудь станет у тебя на пути, а?
And, Mike, what happens when somebody gets in your way, huh?
И когда я спросила у него, кого пригласим, первым, кого он назвал был дядя Майкл.
And when I asked him who he wanted there, the first person he said was Uncle Michael.
У тебя нет времени, Майкл Вестен.
You are out of time, Michael Westen!
Майкл, у нас мало времени
Michael, we don't have much time.
У меня был брат-близнец - Майкл.
I had a twin brother- - Michael.
Вы знаете, у него были выставки в Нью-Йорке и Майами, на очереди Голливуд.
You know, he's had gallery shows in New York and Miami, and Hollywood's next.
Сказал, что Бэйнс советовал ему избавиться от Майры, потому, что у неё проблемы.
Said Baines told him to get shot of Myra because she was in trouble.
Хорошо, послушайте, леди. Майлз Торнтон мертв, а у Z вы на быстром наборе.
Miles Thornton is dead, and Z's got you on speed dial.
- У нее такое же странное чувство юмора, что каким-то образом идеально подходило для Майкла.
- Who also had this weird offbeat sense of humor that somehow was a perfect match for Michael Scott.
- Я никогда не забуду рождественский эпизод, когда Кевин сидел у Майкла на коленях.
- I will never forget the Christmas episode where Kevin sits on Michael's lap.
Нет, у нас нет никакого соуса, Майк.
No, we don't have any dip, Mike.
Майкл! Не сейчас, мама! У меня срочное дело.
Can't now, Mom, I've got an emergency.
И у нас не было бы этих проблем, если бы твоя чертова дочка и Майлз Мэтисон не начали ворошить эти осиные гнезда сразу же, как вошли в город.
And we wouldn't have had to deal with any of it if your damn daughter and Miles Matheson hadn't started kicking hornets'nests the minute they walked into town.
клуб, другой клуб, стриптиз клуб, украсть тигра у Майкла Тайсона, повторить.
club, another club, strip club, steal a tiger from Mike Tyson, repeat.
У моей ма было 12 детей, только трое выжили.
Me ma, she had 12 children, but only three lived.
- Я совсем забыла, Майку назначено у зубного.
I forgot, Mike's got a dentist appointment.