Умираю от жажды перевод на английский
54 параллельный перевод
Лоури, я умираю от жажды.
Lowery, I am dying of thirst-aroonie.
= О, я просто умираю от жажды!
Oh, I am dying of thirst!
Давай нальём воды, я умираю от жажды.
Let's get that water, I'm dying of thirst.
И захвати мне на обратном пути стакан воды, пожалуйста. Умираю от жажды.
And on your way back, bring me glass of water please, I'm very parched.
Только дай мне взять стакан коричневой воды, потому что я умираю от жажды.
Just let me get one glass of brown water cos I'm dying of thirst.
- Умираю от жажды.
- I'm parched.
- Я умираю от жажды.
- Want some brandy?
Майк, я тоже хочу что-нибудь выпить, я умираю от жажды.
You know, Mike, I'd like to drink something as well - I'm thirsty
- Я умираю от жажды.
- I've walked a lot.
Я умираю от жажды.
I'm dying of thirst.
Я умираю от жажды.
I am dying of thirst.
Умираю от жажды.
I'm dying of thirst.
Я умираю от жажды.
Are you thirsty?
Я умираю от жажды.
I'm drying up.
Я умираю от жажды.
I need something to drink.
Воды... Умираю от жажды...
I'm dying of thirst.
Я умираю от жажды!
( Man ) I'm dying of thirst, here!
Господи, умираю от жажды.
Christ, I'm thirsty.
Умираю от жажды.
I'm dehydrated.
Я хотела сказать, что умираю от жажды.
I meant to say I'm dying of thirst.
Умираю от жажды.
I am very thirsty.
Я умираю от жажды.
I'm thirsty.
- Ну же, я умираю от жажды.
Come on, I'm dying for a drink.
С вас текила, ребята, я уже умираю от жажды.
Tequila's on you guys, and I'm super thirsty.
Я умираю от жажды.
I am parched.
Умираю от жажды.
I'm kind of thirsty.
В конце концов, я остался один, умираю от жажды и устал я с дороги.
In the end, I'm alone, thirsty and tired of the road.
Умираю от жажды.
I'm thirsty.
- Я умираю от жажды.
Ah, I'm thirsty.
Особенно, когда в тени 50 градусов, и я умираю от жажды.
Especially when it's 120 degrees on the ground and I am thirsty.
Проклятье, умираю от жажды.
Damn, I'm thirsty.
Умираю от жажды и мы уже хотим смотреть кино.
I'm thirsty and we want to watch a movie.
Умираю от жажды!
I am dying of thirst.
Ну, помимо всего, умираю от жажды...
Well, I'm dying of thirst but apart from that...
Умираю от жажды.
I've got a powerful thirst.
Умираю от жажды!
I'm really parched.
Спасибо Умираю от жажды.
Thanks. I got a little parched.
Это были долгие 10 дней и я умираю от жажды.
It has been a long 10 days, and I am parched.
Я вернусь и станцую с каждой из вас, просто сейчас я умираю от жажды.
I'll be back, and I will dance with every single one of you, but right now I'm dying of thirst.
Я умираю от жажды.
I'm parched.
Умираю от жажды.
Parched.
Но я умираю от жажды
After finishing drinking
Я умираю от жажды!
I've great thirst!
Умираю от жажды.
- George.
Но я умираю от жажды.
- I am thirsty.
Я умираю от этой жажды, детка,
♪ I'm dying of this thirst, girl ♪
А я умираю от жажды.
I'm thirsty.
умираю от любопытства 16
умираю от голода 102
умирает 164
умирать 84
умираю 154
умирай 18
умирая 80
умирают 70
умираем 18
умираю с голоду 146
умираю от голода 102
умирает 164
умирать 84
умираю 154
умирай 18
умирая 80
умирают 70
умираем 18
умираю с голоду 146