Уолл перевод на английский
939 параллельный перевод
Мы ищем Эллен Эндрюс.. Ну, знаете, дочь магната с Уолл Стрит.
We're looking for Ellen Andrews, the daughter of that Wall Street mug.
Не беспокойся о маленьком Бартоломью у него не плохая поддержка один из самых богатых банкиров Нью Йорка приятель имеющий дом на Уолл стрит дом а может что то еще и тот шотландец, которому принадлежат сталелитейные заводы и угольные шахты,
Don't worry about little bartholomew. He's got a good team, too - for one, the richest banker in new york, the fellow that's got that place down on wall street - the house of something or other - and that scotchman who owns all those steel mills and coal mines,
На Уолл Стрит из-за тебя, должно быть, убиваются...
You must have made a killing in Wall Street, Mr. Prince...
Сальваторе, никто и не подумает, что вы с Уолл-Стрит.
- Nobody's going to think you're Wall Street.
Никто не работает на Уолл-Стрит ночью.
Bad hunting on Wall Street at night.
Да, они нашли машину на Бойде, между Уолл и Сан Педро.
Yeah, they found the car on Boyd between Wall and San Pedro.
У них слабое зрение из-за того, что они читают эти длинные узкие колонки в Уолл-стрит Джорнал.
They get those weak eyes from reading. Those long, tiny little columns in The Wall Street Journal.
Всё приходится делать самому. На Уолл-стрит меня называют мастером на все руки.
On Wall Streetthey... call me Backward Britain
Каковы расценки на Уолл-Стрит?
What did it close at on Wall street today?
Мистер Стоун, что Вы предпочитаете, журнал "Уолл-стрит" или "Эсквайр"?
Which do you prefer, the Wall Street Journal or Esquire?
Так что можешь сказать ребятам с Уолл-Стрит, что можно расслабиться.
So you tell the Wall Street to relax.
Сталин безапелляционно решал, кому быть бюрократом-собственником, то есть кого следует называть "пролетарием у власти", а кого - "предателем на содержании Микадо и Уолл-Стрита".
Stalin decides with no possible appeal... who finally is a propertied bureaucrat, that is to say, who is to be called "proletarian in power", or else "traitor in the pay of the Mikado and Wall Street."
У вашего шефа в левой руке будет номер "Уолл Стрит Джорнэл".
He'll be carrying a Wall Street Journal in his left hand.
Представляешь, многие медиумы работают на Уолл Стрит лицензированными брокерами.
Did you know there are a number of psychics... working as licensed brokers on Wall Street?
"Непредсказуемая ведьма с Уолл Стрит". Что-нибудь в таком роде.
"The Wayward Witch of Wall Street." Something like that.
Зимой мы работаем на Уолл-стрит.
In the winter, we work on Wall Street.
Мои дорогие, вы даже не можете себе представить,... на Уолл Стрит - ужасный кризис!
Wall Street is a shambles. People throwing themselves out of windows.
Поэтому эта улица названа Уолл Стрит.
That's why they call it Wall Street.
Мне нравится Уолл-Стрит.
I love Wall Street.
Это Уолл Стрит Джорнал.
That's The Wall StreetJournal.
Солидный человек - биржевой маклер... с миллионами долларов на Уолл Стрит... и фотографиями с шикарных мест отдыха, и модной девушкой, а?
What are you, some big man stockbroker... with millions of dollars on Wall Street... and pictures of expensive vacations and fancy girlfriends, huh?
Вернон С. Флетчер, железный человек с Уолл-стрит.
Vernon S. Fletcher, Wall Street's iron man.
Слушай, говорят, что все ребята с Уолл Стрит миллионеры.
Listen, I hear all you guys on Wall Street are millionaires.
Я говорю не про $ 400 000 в год, работу на Уолл Стрит комфортную жизнь и полёт первым классом.
I'm not talking about some $ 400,000-a-year Wall Street stiff,..... flying first class and being comfortable.
- Мистер Уолл Стрит!
- Mr Wall Street!
Сегодня на Уолл Стрит разворачивалась драма вокруг "Bluestar Airlines".
The big Wall Street story today was Bluestar Airlines.
- Это уже 1 8-й арест на Уолл-стрит за последние два месяца...
Today's arrests bring the current total to 18...
Неужто не читал о нас в "Уолл-стрит джорнал"?
Didn't you read about us in the Wall Street Journal?
Доходы племени основываются на нефтепроводах и правах на разработку ресурсов. мы собрали пакет ценных бумаг, значительный даже по меркам Уолл-стрит.
The tribe has parlayed its income from the pipeline and mineral rights into a substantial portfolio, even by Wall Street standards.
Им нужно опять связаться с Уолл - стрит, так что пройдет еще несколько дней.
They must refer to Wall Street, so, it still will take some more days, yet.
Идитe нa Уолл Cтрит и ловитe нacтоящиx бaндитов.
Go to Wall Street and get real crooks.
Его дружки с Уолл Стрит считают его аппеляцию благородным делом.
His buddies on Wall Street do his research out of the goodness of their hearts.
Адвокаты с Уолл Стрит занялись благотворительностью?
Wall Street lawyers doing pro bono?
Товарищи, мы все объединились в борьбе против Уолл-стрит и Лондонского Сити.
Comrades, we stand here united against the forces of Wall Street and the City of London.
Как Уолл-стрит отреагирует на то, что президент "Хадсакер Индастриз" псих?
The barred-window boys are out looking for him now. We'll see how Wall Street likes the news that the president of Hudsucker is heading for the booby hatch.
Проходимец с Уолл-стрит.
That Wall Street fraud!
А я сказал : она хороша во "Всплеске", но не очень в "Уолл-Стрит".
I said I liked her in Splash, but not Wall Street.
Саймон говорит, вам надо прибыть к телефону у газетного киоска. Возле метро Уолл-стрит, в 1 О : 2О.
Simon says get to the payphone next to the news kiosk in Wall Street station by 10 : 20, or the number 3 train and its passengers vaporise.
- Они движутся по 72-й к парку. - Уолл-стрит к югу!
They're headed east on 72nd towards the park.
Если б ты сказал, на углу Уолл - стрит, доехали бы до конца.
Say Wall Street, he'd have gone all the way. Wrong.
1 1 2, Уолл-стрит.
- 112 Wall Street.
Везите на Уолл-стрит, 1 1 2, или лишитесь лицензии.
I'll make it simple. 112 Wall Street or I'll have your medallion suspended.
Уолл, что происходит?
Walsh, what's goin'on?
Что вы, это же Уолл-стрит, сэр.
Well...
- Чего нет на Уолл-стрит?
- What is it that Wall Street doesn't have?
Чего нет на Уолл-стрит?
- What? Schools.
Это совсем рядом с местом на Уолл-стрит, где был взрыв.
- Isn't that near that Wall Street bomb site?
Его компьютерный вирус проник в 1 507 систем, включая системы торговли Уолл Стрит, и вызвал спад на семь-пунктов на нью-йоркской фондовой бирже.
His computer virus crashed 1507 systems, including Wall Street trading systems, single-handedly causing a seven-point drop in the New York stock market.
Хотели поохотиться на Уолл Стрит, расставить ловушки на банкиров с адвокатами...
They were gonna go to Wall Street and trap lawyers and bankers -
Тогда ждите меня у парадного входа своего дома на Уолл стрит у вас только что появился патртнер
You've just acquired yourself a partner.
1 1 2, Уолл-стрит?
You don't like white people?