Урна перевод на английский
96 параллельный перевод
Хорошо, урна может пригодиться.
Good, I could use the urn.
Это урна, он умер...?
An urn! He's dead?
Я жить лишь начинаю бурно, Тебя ждет - не дождётся урна.
While I firmly tread through life, an urn awaits you now.
Вот же стоит урна.
There is a trash can right there.
" то ж, урна готова.
We have the urn.
Урна с его прахом накрыта национальным флагом
The urn containing his ashes is covered with the national flag.
Урна очень красивая.
Well, it's really beautiful.
Это инкрустированная золотом египетская урна...
This beautiful 24-carat gold inlay urn from Egypt...
Урна, она проклята.
The urn, it's cursed.
Где урна?
Where's the urn?
Если справка верна, то это значит, что урна проклята.
If the background information is accurate, there's a curse attached to the urn.
Это урна, в которой покоится прах матери Джека.
That's an urn which holds the remains of Jack's mother. Oh, I'm sorry.
Это уникальная урна.
This is a beautiful and unusual cremains vessel.
Э, урна, фактически бесполезная вещь.
An urn, actually. It's a morbid thing.
Эта урна не очень была похожа на "день в спа-салоне"
- That urn wasn't exactly a day at the spa.
- Моя урна внутри!
My urn is in there!
- Моя урна внутри! - Оставь меня!
Whore...
Куда ты бежишь? - Моя урна внутри.
Where are you going?
Где твоя урна?
Where's your urn?
В моей закусочной стоит гигантская урна.
There's a giant urn in my diner.
Но нельзя, чтобы в моем ресторане сидела гигантская урна.
I can't have a giant urn sitting in my restaurant.
Это не урна. Это будущее нашей компании.
This is the future of our company.
Ну так специальная урна далеко...
The recycling bin is way over there...
На его борту, помимо научного оборудования, находится небольшая урна с пеплом.
Even closer to Pluto. On board, In addition to a cluster Of scientific instruments Is a small canister of ashes-
Мак, ну ты знаешь, та милая урна у парадной двери, которую я купила в Стилвотере.
Mac, you know that nice urn by the front door, the one I got up in Stillwater?
Ну, это урна.
Well, it's an urn.
- Урна?
- An urn?
Это было неудачное путешествие, на своем пути урна несла разрушение и смерть.
It was an unfortunate trip, in its wake, the urn brought death and destruction.
Согласно Монсеньеру урна и вещи находящиеся в ней были волшебными.
According to Monsignor, the urn and the objects contained were magical.
Мне никогда не нравилось слово "урна".
I never liked the sound of the word urn.
я просто увлекс €. ƒурна € привычка.
I get carried away. Bad habit.
Легендарная Урна Шепчущих Воинов.
The legendary Urn of Whispering Warriors.
Это такая урна.
It's kind of urn.
ƒурна € весть, джентльмены. ѕидараса придЄтс € поймать.
The bad news, gentlemen, is we're actually going to have to catch this motherfucker.
Урна пуста.
Urn is empty.
- Урна.
- Atrash can.
- Священная Урна!
- - - The sacred urn!
И скоро все, что будет мне о нем напоминать, это урна с прахом.
Soon all I'll have to remember him by is a box of ashes.
Потому что урна прямо... там!
'cause there's a trash can right over... There!
Урна, которую ты принес сюда, она удерживает вместе плоть Леонарда, так что его тело может возродиться в настоящего Леонарда.
The gestation urn that you carried over here, It holds Leonard's flesh together So his body can regenerate back into the original Leonard.
Урна, Брент.
The urn, Brant.
Где эта сучья урна?
Where the fuck's the urn?
- гроб или урна.
casket or urn?
Это урна твоей жены.
Here are the ashes of your dead.
"Дорогой Топ Гир Британия, мы скоро приедем в вашу дурацкую страну, и мы хотим вызвать вас на автокубок" Урна с прахом ", вы, бриташки уб... "
"Dear Top Gear UK, we're coming over to your stupid country soon, " and we want to take you on in a car-based Ashes, you Pommie bas... "
Естественно, что мы приняли их вызов, так что, всем добро пожаловать на соревнование Топ Гир против Австралия Моторинг, "Большие гонки" - "Урна с прахом".
Obviously, we picked up their gauntlet, so welcome, everybody, to Top Gear versus Australia Motoring Jeux Sans Frontieres - Ashes.
Это как кубок "Урна с прахом", для тех, кто не любит крикет.
Yes, it's like the Ashes for people who don't like cricket.
Если мы выиграем у них хотя бы секунду, то "Урна с прахом" наша.
'If we could beat them by even a second, we'd win the Ashes.
Словно урна с пульсирующей кровью.
It looks like a pulsating blood urn.
Вон там открытая урна для мусора.
There's an open trash receptacle over there.
Урна у него просто блеск.
So that's a great looking urn.