Фарфор перевод на английский
189 параллельный перевод
После того как продавал мне много поддельных свитков и дешёвый фарфор.
You sold me a lot of imitation scrolls and cheap chinaware.
Фарфор, или черный камень.
Porcelain or black stone.
Прекрасный майсенский фарфор.
A wonderful piece of Meissen.
Герр капитан, хотите купить фарфор?
Herr Captain, buy porcelain?
- Мама, все наши стаканы и фарфор...
- Mother, all the glasses and your china...
Весь твой прекрасный фарфор, твои стаканы.
All your beautiful china, your glasses.
Тонкостенный фарфор.
"Broken Eggs."
Лувр. Севрский фарфор.
"Old Sevres style."
Севрский фарфор! Ах!
Old Sevres style.
Севрский фарфор.
Old Sevres style.
Последний фарфор... сожрала свинья, у которой больше не было молока.
The last piglet... The sow had no more milk.
Я испачкаю фарфор.
I'll dirty the china.
Фарфор испачкать нельзя.
China can't be dirtied.
Надеюсь, вам нравится фарфор.
I hope you like china.
А мы с тобой можем поделить все остальное. Мебель, фарфор, столовое серебро и книги.
You and I can divide up all the rest - furniture, china, pictures, silverware, and books.
Это был белый фарфор...
It was white porcelain...
Возьмите лучший фарфор, поставьте на поднос четыре чашки, шевелитесь.
Use the best china, four cups laid out on a tray, off you go.
Но это не лучший фарфор, Джон.
But that ain't the best china, John.
В данный момент телеги везут венецианские зеркала, брюссельские кружева, индийские пряности, лучший фарфор, японский жемчуг, бриллианты отшлифованные в Амстердаме.
Our carts are now bringing Venetian mirrors, lace from Brussels, Indian spices, fine china Japanese pearls, and brilliants cut in Amsterdam.
- Фарфор моей матери.
- My mother's china.
Мне жаль, что пострадал фарфор твоей мамы.
I'm sorry about your mother's china.
Ну-ка беритесь за хрупкий фарфор!
Let's take care of the fine china!
Там мой хрусталь и фарфор.
That's all my crystal. My Limoges.
А... Они не знают что такое фарфор.
They didn't know it was Limoges.
Ты знаешь, что такое фарфор?
- Do you know china?
Фарфор может разбиться.
China, it can break.
Но вам, наверное, приятно, что я захватила с собой хрусталь и фарфор?
Anyway, aren't you pleased that I brought my crystal and china?
Зачем ей понадобился фарфор?
We turned out of the car park and then... Why was she buying china?
Видно, что фарфор был низкого качества.
As you can see, it was inferior china.
- расиво. - Ётот фарфор идет... в чудном желтом цвете в стиле — ара Ћи.
- That china also comes... in a wonderful Sara Lee yellow.
Вернее, говорил один Белтейн, не давая другим рот открыть, и все про какой-то фарфор, про свою коллекцию.
I think perhaps I'll go and have another lie-down.
- Мейсенский фарфор?
[Ship horn blowing]
Столько всего... Серебро, картины, фарфор..
They had lots of of things... silverware, paintings and china...
- ФАРФОР КОБАЯШИ - Я работаю на Кайзера Созе.
I work for Keyser Soze.
Какой интересный фарфор.
What interesting china!
И его декадентский фарфор.
And his decadent china.
Ты разбил фарфор, неуклюжая образина!
You will go to China to fetch another, you clumsy son of a whore!
И фарфор будет сиять
# And the china will gleam #
Машины, меха, фарфор.
Cars, coats, china.
Она обожает фарфор.
She loves china.
Это фарфор?
Is it porcelain?
Серебро от Кристофля, лиможский фарфор, орфорский хрусталь.
Christofle silver, Limoges, Orrefors crystal.
Государственный фарфор Третьего рейха.
It's, like, official state china of the Third Reich.
Она сказала, что ей нравятся мужчины, коллекционирующие фарфор и, Боже ты мой, я встречаюсь со шлюхой.
She said she loved a man who collected porcelain, and, oh, my God! I'm dating a whore.
Я постелю льняную скатерть Поставлю отличный китайский фарфор
I'll lay out fine china on the linen And polish up the chrome
- Китайский фарфор, сэр.
Oh, dear.
Севрский фарфор.
What could that mean?
Что такое севрский фарфор?
Have you heard of
Пола и Грезельда пошли покупать фарфор...
Paula and Griselda were shopping for china...
Если кому-то нужна какая-то старинная мебель или фарфор, клиенты пишут ей письма, а она находит для них эти предметы. - Так получилось и в этом случае.
M. Paul, are all the apartments in this block of the same layout?
Фарфор.
The porcelain.