Фата перевод на английский
128 параллельный перевод
Эта диадема и фата символ чистоты... столь белые и прозрачные... что можно заглянуть в твою безупречную душу.
Wearing that tiara and veil, symbols of purity... so white and transparent that one can look into your immaculate soul.
Вот фата.
The veil.
- Фата
- A veil.
Ты... ты слышал про Фата-моргану?
You... you heard about Fata-Morgana?
А теперь... фата!
And now... the veil!
Но фата лучше смотрится на высокой причёске.
The veil would be prettier with your hair up. Get over it, Mama.
Тебе легко говорить, на тебе будет фата.
Easy for you to say, you'd be wearing a veil.
Но мне фата не понадобится.
Oh, but I won't be needing a veil.
Мне не нужна ни фата, ни роскошное платье.
You know, I don't need a pretty veil and a fancy dress.
- Фата слишком пышная?
Is the veil too much? Are you kidding?
и фата, которой они желают ритуально украсить нас,..
Attire us with the wedding dress,...
Эта фата стоит больше, чем мой диван
This veil costs more than my couch.
Вот здесь чтобы было приталенное, здесь пышно, длинная, развивающаяся фата, метров 5, чтобы волочилась за мной следом.
So what it is, right, like a corset by here but then it goes out with like a train going from my head, by here, all the way down and then it trails behind me for about five metres.
Классная фата.
Love the veil.
Еще одно предложение со словами "Флердоранж" и "фата" - и я застрелюсь. Это - серьезный материал.
If I have one thing to write about The breath of a baby, I always suicide.
Вот смотрите, так её окутывает эта белая фата... и она просто ангел в ней.
Look, you see, with the white veil over the... she even looks like an angel.
Фата! Ну мама!
My veil Shit, mum!
Мама, моя фата будет волочиться.
Mum, my train doesn't fly.
Ты знаешь, эта фата просто великолепна на тебе, дорогая.
Thanks. You know, this veil would be perfect for you, dear.
Фата была сделана из тончайшего шелка.
The veil was made from the finest silk.
Моя фата порвалась.
My veil tore.
Эта глупая фата, так?
It's a stupid veil, right?
Единственная вещь, которую я должна была контролировать это фата.
No, this is the one thing i was supposed to be able to control was this veil.
Эй, а фата так и должна свисать?
Hey, is the veil supposed to go like that?
Зато у тебя будет фата и цветочный букет.
With this dress, you will wear a veil and carry a bouquet.
У меня еще есть фата, если хочешь.
I still have my veil, if you want to borrow it.
Хм, сколько трупов вы повесили на Ву Фата?
Uh, how many bodies have you put on Wo Fat?
Он работает на Во Фата.
He works for Wo Fat.
Почему вы ушли из Управления чтобы искать Ву Фата в одиночку, а?
Why would you break away from the Agency to hunt Wo Fat alone, huh?
Фу Фата не было в доме.
Wo Fat wasn't in the house.
Хорошо, он мог отсиживаться на конспиративной квартире Ву Фата.
Okay, so he could've been holing up at Wo Fat's safe house.
Самодельное взрывное устройство любимый способ устранения у Во Фата, особенно, когда он пожелает оставить сообщение.
The improvised explosive device is one of Wo Fat's preferred ways of execution, especially when he's trying to send a message.
Но наш лучший шанс отследить Во Фата используя этот взрыв.
But our best chance at tracking Wo Fat is through this explosive.
Может она работала на Во Фата.
Maybe she worked for Wo Fat.
Итак, как вы близки к нахождению этого Во Фата?
So how close are you to finding this Wo Fat?
И единственный свидетель, который у нас был против Во Фата.
And the only witness we had against Wo Fat.
Они знали, что О'Рейли собирался стать свидетелем, но они не знали, что он должен был свидетельствовать против Во Фата.
They knew O'Reilly was going to be a witness, but they did not know he was going to testify against Wo Fat.
Вне Пять-О, губернатор была единственным человеком, который знал, что О'Рейли мог опознать Во Фата.
Outside of Five-O, the governor was the only person that knew that O'Reilly could I.D. Wo Fat.
Есть какие-то зацепки относительно Во Фата?
You get any leads on Wo Fat?
Я видел Во Фата утром на похоронах.
I saw Wo Fat at the funeral this morning.
Парни, у вас есть досье на Во Фата?
Do you guys have a dossier on this Wo Fat character?
Он ищет Во Фата.
He's going after Wo Fat.
Тогда нам нужно найти Во Фата первыми.
Okay. So we have to find Wo Fat first.
- Один из псов Во Фата, который случайно уронил свой бумажник на кладбище.
- One of Wo Fat's lapdogs who happened to, uh, drop his wallet at the cemetery.
Прямо сейчас я хочу найти Во Фата.
Right now, I want to find Wo Fat.
Но по-прежнему, ни единого признака Во Фата.
But so far, no sign of Wo Fat.
Не похоже, что он из шайки Во Фата.
He doesn't look like one of Wo Fat's crew.
И ещё фата за 700.
A veil a 700 to boot.
Как я мог подумать, что та вычурная фата пошла бы тебе больше! Джон уже готовит карету?
( Birds chirping ) voil- - c'est trs jolie, ça.
Но разве тут не должны лежать мертвые люди? "Убежище".Сезон 1 "Фата Моргана"
The Projet-SG Team presents :
Я планирую найти Во Фата.
I plan to find Wo Fat.