Ферика перевод на английский
41 параллельный перевод
Скажи мне : Ферика, Леона.
Tell me, Ferike, Leona,
Его друг, Ферика Филан.
His friend's Feardorcha Phelan.
Так что, этот Ферика был его подружкой? Может быть.
So, was this Feardorcha his boyfriend, then?
Приветик, вы дозвонились до голосовой почты Ферика Фелан, оставьте сообщение. Пока.
" Hey, there, you've reached Feardorcha Phelan's voicemail, so leave a message.
Ферика?
Feardorcha?
Проверил Ферика, бывшего парня Вилла.
Did a check on Feardorcha, Will's ex.
Вы знали Ферика Филан?
Do you know Feardorcha Phelan?
Ферика Филан.
Feardorcha Phelan.
Тебе удалось связаться с Ферика?
Have you any contact with Feardorcha?
Они без конца скандалили, пока не исчез Ферика и Вилл начал увядать.
They rowed endlessly, until finally Feardorcha disappeared, and Will faded away.
Зои Кеннеф и Ферика Филан, не разу не встречались, так ведь?
Zoe Kenneth and Feardorcha Phelan never met, did they?
Ферика Филан.
Who is it? Feardorcha Phelan.
Ставлю целое состояние, которого у меня нет, что это кровь Ферика на ноже.
I'll bet you the fortune I'll never have that blood's Feardorcha's.
Секретарь, Леди Хъю, подтвердила, что сюда никто не приходил, попадающий под описание Ферика.
Lady Hugh's secretary is adamant that nobody matching his description was here.
А может, у кого-нибудь было немного крови Ферика?
Could someone have got hold of some of Feardorcha's blood?
Их мог кто-нибудь принести, сначала выпив из них с Ферика, чтобы получить образец слюны.
Someone could have brought them, having had a drink with Feardorcha first to get the saliva sample.
Где этот Ферика?
Where is Feardorcha?
Может Ферика нужны были деньги.
Maybe Feardorcha needed it.
Ферика.
Feardorcha.
Что-нибудь накопал на Ферика Фиолан?
Found anything on Feardorcha Phelan?
Мы обращаемся ко всем, кто может знать о месте пребывания Ферика Филан, пожалуйста свяжитесь с нами.
We're asking that anybody who may know the whereabouts of Feardorcha Phelan contact us. We're asking that anybody who may know the whereabouts of Feardorcha Phelan contact us.
Я думаю, у него и Ферика, были проблемы в отношениях, и они использовали их в качестве консультантов по отношениям.
I think he and Feardorcha were having problems, and they used it as relationship counselling.
Этот Ферика Филан, возможно наш подозреваемый, если он думал, что Гарден ответственен за смерть Вилла.
Feardorcha could be a suspect, if he thinks The Garden was responsible for Will's death.
Вилл говорил, что Ферика наложил на себя руки.
Will said Feardorcha killed himself.
И вы думаете, что Ферика мертв?
And you think Feardorcha's dead?
Жертва Ферика, так он это называл.
Feardorcha's sacrifice, he called it.
Ты веришь тому, что Ферика мертв?
Do you believe Feardorcha's dead?
Ну, пока нет никаких следов Ферика Филан, но, есть движение.
Well, no sightings on Feardorcha Phelan, but some activity.
Так что, если Ферика сделает свой ход...
So, if Feardorcha makes a move...
На этом листке тоже есть отпечатки Ферика.
Well, Feardorcha's prints are on this too.
Первое, Ферика убийца.
One, Feardorcha's the killer.
Ферика использовал псевдоним, или это был кто-то еще.
Feardorcha using an alias, or working with somebody else who is.
ДНК Ферика... как?
Feardorcha, DNA... how?
Привет, Ферика. Это Джеймс Хатвей.
Hey, Feardorcha.
Ферика Филан?
Feardorcha Phelan?
Все это время Ферика был рядом.
Feardorcha was here all the time.
Я Ферика.
I'm Feardorcha.