Филипп перевод на английский
1,686 параллельный перевод
Он работал в детской ассоциации которую возглавляла ваша супруга и Филипп Невиль... –... сын известного бизнесмена.
A street kid raised by the Children's Trust your wife worked for with Philippe Neuville. - The showjumper and senator's son.
И вдруг Филипп отпустил мою руку и побежал к автобусу.
The doors opened and he suddenly let go of my hand... and jumped on the bus.
А избил её Филипп Невиль.
It was Philippe Neuville who beat her up.
Через полчаса мальчик начал рыдать и рассказал ей, что Филипп Невиль насилует его несколько месяцев.
After a half hour, the kid bursts into tears and says that Neuville's son has been raping him for months.
– Постой, Филипп.
- That's not all!
Хватит, Филипп!
Stop it!
В ту пору царствовал Филипп Четвертый, Король планеты, но всеми испанскими владениями железной рукой правил его фаворит, граф-герцог Оливарес.
The king was Philip IV, the "Planet King", and his territories were ruled with an iron hand by his favourite, the Count-duke of Olivares.
Судя по всему, Филипп Великий и его фаворит, Оливарес, подтерлись им.
I do believe Philip the Great and his favourite Olivares have wiped their arses on it.
Мадам Бёрд, Филипп проводит вас до номера!
Madam Byrd. Felipe will show you to your suite.
Мишель, это Филипп из мэрии Виши.
michele, meet PhiIippe from Vichy town hall.
- Филипп. - Добрый вечер.
philippe.
Это Филипп вам рассказал?
Did PhiIippe tell you that?
- Филипп Джонсон. Почтенный юрист и истовый христианин В конце 80х, Джонсон начал разработку стратегии для уничтожения Дарвинизма.
Just imagine this field of grasses and plants that we see here, imagine it as a scientific field, imagine that we're looking at a lot of ideas or a lot of facts or observations.
Филипп, пожалуйста, прикрути.
Phillip, please turn it down a little.
- Привет, Филипп!
- Hi, Phillip!
- Филипп в западной.
- Phillip on the west.
И тем не менее, Филипп настаивал на том, что видел ее и раньше - на День независимости в 1989 он тогда потерялся и в итоге попал в шеренгу ребят из другой школы.
Still Phillip insisted he had seen her before : Independence Day 1989 he had gotten lost and ended up marching with the wrong school.
Филипп сказал Кари, что они предназначены друг другу судьбой.
Phillip later told Kari he knew they were destined for each other.
Филипп сказал, что она смеется отвратительно.
Phillip said her gasping was repulsive.
Она чувствовала себя красивой, когда Филипп смотрел на нее
His gaze made her feel pretty.
- Филипп, что случилось?
Fuck. - Phillip, what's wrong?
Когда Филипп попал в больницу, Кари посоветовали его не навещать.
When Phillip was committed, Kari was advised not to visit him.
Эрик и Филипп были во втором классе.
Erik and Phillip were in 2nd grade.
Эрик и Филипп открыли для себя Стена Эгиль Даля, когда им было по 17.
Erik and Phillip discovered Sten Egil Dahl when they were 17.
Ты Филипп, верно?
You're Phillip, right?
Филипп Райснес.
Phillip Reisnes.
Филипп?
Phillip?
Ларс сказал, что Филипп и Кари собираются поехать в Париж.
Lars mentioned that Phillip and Kari were going to Paris again.
Эрик сделал вид, что Филипп ему об этом уже сказал.
Erik pretended that Phillip had already told him.
- Привет, Филипп.
- Hi, Phillip.
Звонил Филипп.
Phillip rang.
Привет, Филипп.
Hi, Phillip.
Филипп...
Phillip, hey...
Они бы обсуждали самоубийство Даля, а потом Филипп рассказал бы, как случайно встретился со Свеном.
They would've discussed S. E. Dahl's suicide, - before Phillip said he had run into Svein.
Он как Филипп Марлоу и Шерлок Холмс в одном- -
He is like Philip Marlow and Sherlock Holmes just rolled into...
Жан-Филипп ПегуЭро.
Jean-Philippe Peguero.
Офицер АНБ Филипп Кован.
Nsa officer philip cowan.
А Филипп Кован?
And philip cowan?
Это Филипп Кован.
This is philip cowan.
- Меня зовут Филипп Дессау.
- Sorry. I'm Phillip Dessau.
- Филипп Дессау?
Phillip Dessau?
~ Принц Филипп ~, из сообщения немецкого информационного агентства ( DPA ), август 1988-го года.
~ Prince Philip Reported by Deutsche Press Agentur ( DPA ) August 1988
Филипп Дессау.
- Distribute his profile.
- Да уж. С завтрашнего дня меня сменит Филипп Костелло.
Starting tomorrow, Phillip Costello's gonna be taking over my shift.
Филипп!
Philip?
Может, не так, может он не Филипп?
He might not be a Philip. Maybe something else.
Филипп!
Philip!
Это Филипп с шестого.
This is Philip, from sixth.
Филипп...
Philippe...
Это ты, Филипп?
Philippe?
Бремер уволил Филипп Дессау.
- Sure.