Финансист перевод на английский
75 параллельный перевод
Финансист должен сохранять хладнокровие.
A financier keeps his composure.
Крупный финансист и тому подобное.
High finance, that sort of thing.
Возможно, но я не финансист, я свободный художник и холодный философ.
That may be so. But I'm not a financier. I'm an independent artist and a cold philosopher.
Не думаю, что я единственный финансист в Сити, который имеет на него зуб.
I don't imagine high nearly financing in the city who won't bore him a grudge.
-... и финансист. Одно удовольствие говорить с ним о деньгах.
It's a pleasure talking money with him, from what I'm told.
О чем вы говорите! Данглар блестящий финансист.
But he's an exceptional financier.
Диэмонд Джим Брэйди тоже ходил бриться. ( Известный американским бизнесмен, финансист, и филантроп Золотого века. )
Diamond Jim Brady's getting the shave too.
Мьl думаем за этим стоит Джон Каун, финансист.
We think is behind this John Cahoon, the financier.
Известный финансист как-то сказал, что когда тайну знают двое это уже не тайна.
A famous financier said that when someone knows a secret it isn't a secret anymore.
Думаю, зрителям понравится "человечный" финансист.
I think the viewers like it "humanity" financier.
Дюфло, я финансист.
Duflot, I'm a banker.
Мистер Алахи международный финансист, работающий на наркокартель, Вот почему агентство по борьбе с наркотиками попросила нас о сотрудничестве.
Mr. Alahi is an international financier for the opium cartel which is why the Drug Enforcement Administration asked us to cooperate.
Ну, может быть, из меня просто не выйдет хороший финансист.
Maybe I'm... maybe I'm not CFO material, you know?
Мэд Дуди богатый сайдовский финансист.
Ahmed Adoody, wealthy Saudi financier.
Он крупный финансист,
He's some global financier,
Это Джефф - он финансист.
This is Jeff - works in finance.
Первый, это Аль-Масри, адвокат финансист Аль-Каеды низкого уровня, если это не противоречие.
One is Al-Masri, a lawyer a low-level al Qaeda financier, if that's not a contradiction in terms.
За победу! Объявленный в розыск финансист Ханс-Эрик Веннерстрем Сегодня утром был обнаружен мертвым в квартире на испанском курорте Марбелла.
the wanted financier Wennerstre was found dead this morning in an apartment in Marbella, Spain.
- Она мой финансист.
Understand what?
Мартин, я знаю что ты не просто чертов финансист, но мне все равно!
Martin, I know you're not just a frickin'financier, but I don't care!
Ты такой финансист, что аж противно.
You're so Wall Street, it makes me sick.
Он - успешный финансист, а она напивается, чтобы пережить то, что будет дальше.
He is a successful financier, and she is getting drunk enough to get through what's gonna happen later.
Непристойно богатый финансист.
Financier. Filthy rich.
- Но ты же не финансист.
- But you're not in the finance game.
Шведский турист, отдыхающий на Барбадосе, заявил, что знает, где находится беглый финансист Ханс Эрик Веннерстрём.
A Swedish tourist vacationing here in Barbados says he knows where fugitive financier Hans-Erik Wennerström is :
Он финансист богатых курортов.
He's a financier of high-end resorts.
Я финансист.
I'm in finance.
Энди Вудс. Американский финансист, которого мы давно подозреваем в управлении деньгами для картеля Хуареса.
Andy Woods - - American financier we've long suspected of managing money for the Juarez Cartel.
Финансист, филантроп и бывший посол в Тунисе.
Financier, philanthropist, and former ambassador to Tunisia.
Вы больше, чем просто финансист?
You're more than just a financial guy?
Главный финансист Саватьи Патель-бхай.
Sawatya's main financer is Patel.
Этот парень, твой отельер-финансист, с которым ты спала, пока мы были женаты...
This guy, your, um, hotel financier, the one you slept with while we were married...
Это Даниэл Чо, наш главный финансист, он тоже член внутреннего правления...
This is Daniel Cho, our chief financial officer, another in-house board member...
Ну, я ведь сказала. учитель, а не венчурный финансист
Well, I said tutoring job, not venture capitalist.
Он финансист, как и потенциальный преступник.
And he's a Finance guy, like our potential perp.
Он финансист, работает на Андерсона и Роше.
He's a financial guy, works for Anderson and Roche.
Гаррисон... финансист, с которым Мишель отчаянно хотела встретиться?
Garrison--the accountant that michelle was so desperate to meet?
Финансист - в реабилитационной клинике.
Finance guy is in rehab.
Ты финансист Сато.
You're Sato's moneyman.
Теперь Друг-финансист будет самым крупным новым инвестиционным приложением на Уолл-стрит.
Now Friend Funder will be the biggest new investment app on Wall Street.
- "Друг-финансист"?
- "Friend Funder"?
Капитан, это Рей Винтерс, аудитор-финансист Теда Кинга.
Captain, this is Ray Winters, Ted King Auto's comptroller.
Ну, видимо, Эйприл забыла упомянуть, что ее последним поручителем был не кто иной, как опальный финансист
Well, what April may have neglected to mention is that her most recent john was none other than the disgraced financier
Мелкий финансист из Курака
Some corporate financier from Qurac.
Может курьер или финансист.
Maybe a courier, or a financier.
Хьюго наш финансист.
Hugo's our money man.
Нет, я финансист.
No. I work in finance.
Нет, мой со-финансист.
No, my co-financier.
ак объ € сн € ет известный историк ƒжеймс ѕерфофф, следить за Ђдолжным образованиемї "илсона был поставлен финансист с" олл — трита ƒональд Ѕарух.
Wall Street financier Bernard Baruch was put in charge of Wilson's education :
Вы тоже финансист?
You're in finance? No.
Какой-то финансист.
Some finance guy.