Фёдоров перевод на английский
32 параллельный перевод
Зовут его Александр Фёдоров, вскоре после передачи он написал письмо, мы встретились, и показалось мне, что всё, что с ним случилось в жизни,
His name is Alexander Fedorov, shortly after the transfer, he wrote a letter we met, and it seemed to me that everything that happened to him in life,
А. Фёдоров "
Fedorov "
Аналитики из агентства считают, что это Аркадий Фёдоров уничтожает всех, кто напоминает ему о прошлом.
Agency thinks it's Arkady Federov killing anyone or anything that reminds him of his past.
Аркадий Фёдоров.
Arkady Federov.
Но Фёдоров скоро станет президентом России.
However, now Federov is about to become president of Russia.
Когда Фёдоров был просто генералом, он был недосягаем, но теперь всё иначе, теперь он уязвим.
When Federov was just a general, I'd say he was pretty much untouchable. But it's different now.
И вот так просто Фёдоров развязал маленькую войну, а Матушка Россия получила свою нефть.
And just like that, Federov got his dirty little war and Mother Russia got its oil.
Фёдоров он достаточно умён, чтобы понимать, что не смог бы провести такую операцию и сохранить всё в тайне.
- No. Federov was smart enough to know that he couldn't handle an operation like that, keep it a secret.
Аркадий Фёдоров!
! Arkady Federov!
В агентстве давно подозревали, что Фёдоров начал войну, взорвав своих солдат в том здании. И обвинив в этом чеченских националистов.
- Agency suspected for years that Federov started the war by dropping the building on his own men, then blaming it on the Chechen nationalists.
И всё, Фёдоров говорил, она понимала.
Everything that Federov said she understood.
Сейчас Фёдоров в Белграде на конференции по энергетике.
Arkady Federov is in Belgrade right now for an energy conference.
Знаешь, что сделает Фёдоров, когда станет президентом?
You know what Federov's going to do when he secures the presidency?
Министр энергетики Российской Федерации категорически опроверг заявления о том, что Аркадий Фёдоров взял длительный отпуск, чтобы определиться со своими дальнейшими политическими планами.
The Russian Energy Minister's office issued a blank denial of all accusations as Arkady Federov takes an extended leave from his office while weighing his political options.
Первопечатник Иван Федоров.
Printing pioneer Ivan Fyodorov.
О, Федоров! Давай!
Fyodorov!
Мне все еще неясно, что именно вы нам предлагаете, мистер Федоров?
I am still not clear what it is you are offering us, Mr. Federov?
Позвольте представиться, мисс Палмер, Михаил Федоров.
Forgive me, Miss Palmer, I am Mikael Federov.
Позвольте напомнить о ядерном арсенале, которым располагает Федоров.
May I remind you of the nuclear arsenal they have in their possession?
Сомневаюсь, что Федоров согласится.
I doubt he'll be interested, Zo'or.
Федоров будет тщательно охранять место падения.
Federov's got to add massive security guarding the shuttle at the crash site.
Я уверена, Федоров с радостью примет меня у парадного входа.
I'm sure Federov will let me in through the front door.
Простите, председатель Федоров.
Excuse me, Chairman Federov.
Председатель Федоров прислал меня для инспекции шаттла.
Commander Federov ordered me to inspect the shuttle.
А Федоров, между тем, полным ходом ведет розыски выживших пассажиров шаттла.
Meanwhile, Federov is widening his search for survivors.
Федоров серьезно обдумывает ваше предложение, Зо'ор.
Federov is seriously considering your offer, Zo'or.
Ах, немножко не дотянулся, немножко не дотянулся Сергей Федоров.
Eh, he was just about to reaching it. Sergey Fyodorov was just about it.
Он. Виктор Федоров. Русский олигарх, у которого есть завязки везде и среди простого народа и в парламенте.
Him, Victor Federov, a Russian oligarch with ties to everything from the Mob to a plot to overthrow parliament.
Когда мне было 15 лет, Аркадий Фёдоров убил мою семью.
When I was 15 years old,
В то же время я стала свидетелем сговора Фёдоров с агентом ЦРУ Джоном Хэнли.
During that time,
Тебе нравится мой "Федоров"?
You like my Fedorov?