Хоакин перевод на английский
152 параллельный перевод
Как-то летом, еще мальчишкой, я работал на сборе персиков в долине Сан Хоакин.
One summer, when I was a kid... I worked as a picker in a peach harvest in the San Joaquin Valley.
Помню, когда мы были ещё детьми в Бэйкерсфилде и я подрабатывал на каникулах в долине Сан-Хоакин, ты всегда бранилась со мной, что я не писал тебе.
I remember when we were kids in Bakersfield and I worked vacations in San Joaquin Valley. You used to bawl me out for not writing.
Это твой брат, Хоакин!
It's your brother, Joaquín!
Хоакин был отцом девочки и не хотел, чтобы она приближалась к морю.
Joaquim was the girl's father, and he wouldn't let her go near the ocean.
Сеть, которой касался Хоакин, не приносила рыбы.
If Joaquim touched a net, it didn't get any fish.
Голод начал мучить всю семью... так что Хоакин сошел с ума, не зная, что делать.
Hunger punished his family... and Joaquim got desperate, he didn't know what to do.
Хоакин был слишком красивым.
Joaquim was a very handsome man.
Хоакин.
Joaquin.
И мы просим Тебя, Господи, взять в лоно Твоё душу раба Твоего, Хоакин так, чтобы он мог наслаждаться вечной милостью во Царстивии Твоём.
And we ask you Lord to receive in your bosom... the soul of your servant Joaquin, so that he may enjoy eternal mercy in your kingdom.
Ок, Хоакин, поставь всё спереди.
Well, that's okay, Joaquin, put them all on the front of the float.
Мы до сих пор не знаем, где скрывается убийца Хоакин Гарсия, по прозвищу Португалец.
So far still track unclear Lai this kindness merchant west Portugal murder mother
Хоакин Португалец скрывается до сих пор.
Hao root is still at large so far
- Хоакин, что случилось?
- Joaquin, what's going on?
Им был Хоакин, но ему сегодня работать в ночную смену. Что?
It was Joaquin, but he had to work the graveyard shift.
Сегодня я расскажу вам историю, которую услышал на дороге в великой долине Сан-Хоакин.
Tonight, another story I found on the road in the Great San Joaquin Valley.
Значит, переехал к Огайо после того как пожил возле реки Сан Хоакин
Means he moved to ohio from the San Joaquin Valley.
Хоакин... ты читал Библию?
Joaquín... Do you read the Bible?
- Привет, Хоакин.
- Morning, Joaquín.
Хоакин.
Joaquín.
Бабушка, Хоакин...
Grandmother, Joaquin...
Ни Хоакин, ни кто-то еще.
Ni Joaquin, nothing.
Хоакин из Буэнос-Айреса крепко спит.
Joaquin from Buenos Aires, fast asleep.
Хоакин Феникс, если ты все еще смотришь ты хороший спортсмен и полицейский.
Joaquin Phoenix, if you're still watching, you are a good sport and a trooper.
А если я тебе скажу, что мой МВК, кроме того, что убил моего отца, еще и Хоакин Фернандес, директор бывшего приюта?
And if I tell you that my KVM, in addition to being the murderer of my father is Joaquín Fernández the former director of the orphanage?
Хочешь, чтобы я поверил, что дон Хоакин ударил тебя и оставил умирать а сам сбежал?
You want me to believe that Don Joaquin hit you and left for dead then disappeared?
Я не знала, что Хоакин крал детей, предназначенных для усыновления.
I did not know that Joaquin was stealing children for adoption.
Хоакин... позаботься о нем.
Joaquin... Take care of him.
Известный здесь как Хоакин.
Known here as Joaquín.
Хоакин Фернандес, бывший директор сиротского приюта.
Joaquin Fernandez, former director of the orphanage.
Где Хоакин Фернандес?
Where is Joaquín Fernández?
Где дон Хоакин?
Where is Don Joaquín?
Итак, Вульф... ждал, что Дон Хоакин даст ему что-то... но его убили раньше.
So, Wulf... expected that Don Joaquin gives him something... but was killed before.
Тогда весь интернат узнает, что дон Хоакин умер.
Then all the boarding will be told that Don Joaquin died.
Дон Хоакин умер, не отдав кое-кому что-то важное...
Don Joaquin died without having given something important to some...
Хоакин покупал... и крал детей.
Joaquín bought... and stealing children.
Точно, когда дон Хоакин исчез.
- Just when Don Joaquin disappeared.
Дон Хоакин очень пунктуально приходил каждый понедельник.
Don Joaquin came religiously every Monday.
Вот что Хоакин передавал Вульфу каждую неделю.
So this is that Don Joaquin gave Wulf each week.
Входи, Хоакин.
Come in, Joaquin.
Собирайте вещи, Хоакин уже приготовил паспорта, вам нужно ехать.
Get your things together, Joaquin has the passports ready and you have to go.
Хоакин отдаст вам билеты на станции в Бадахосе.
Joaquin will give you the tickets at the station in Badajoz.
Большое спасибо, Хоакин.
- Thanks a lot, Joaquin.
У меня есть еще смешнее, скажем, Тина Фей и Хоакин Феникс.
I got more funny ones, I got Tina Fey and Joaquin Phoenix.
Давай пройдёмся, Хоакин.
Let's take a walk, Joaquin.
Погодите-ка, это был Хоакин Феникс?
was that joaquin phoenix?
Как и твой внук Хоакин.
As is your grandson Joaquin.
Были только ты и Хоакин.
It was just you and Joaquin.
Хоакин Уинтер Уэдон.
- Joaquin Winter Whedon.
Привет, Хоакин.
Hello, Joaquin.
Кто такой Хоакин, черт возьми?
Who the hell is Joaquin?
Где Хоакин?
Where is Joaquin?