Храпишь перевод на английский
81 параллельный перевод
Насколько я помню, лёжа на спине, ты храпишь.
As I remember, when you lie flat on your back, you snore.
Ты храпишь по ночам?
Do you snore at night?
Что ты храпишь...
- What do you mean? That you snore?
- "Вечно ты отвернешься от меня и храпишь."
- "You just turn your back and snore."
- Ты тоже храпишь.
- You snore too.
- Афанасий, а ты храпишь?
- Afanasy, do you snore?
Ты храпишь ночью, ковыряешь ногти на ногах, провонял весь сортир!
You snore at night, you pick your toenails, you smell up the bathroom.
Господи, как ты храпишь.
God, you snore loud.
А ты храпишь во сне.
Are you a sound sleeper?
Да, кстати, ты ведь не храпишь? !
Say, you don't snore, do you?
"Ты храпишь!", "Пошёл отсюда!", "Закрой пасть!"
You snore! '´ Get outta my face! Shut the fuck up!
Ты храпишь каждую ночь. Как ёжик.
You snore every night Sounds just like a hedgehog
- Спасибо, что остался спать у меня. - Ты храпишь.
- Thank you for sleeping over.
Затычки для ушей, чтобы не слышать, как ты храпишь.
EarpIugs for when you snore.
Я уже знаю. Ты храпишь.
I already know. I know you snore.
Лучше не надо, а то ты храпишь.
Bettter you don't because you snore at night.
Ты храпишь...
Your snoring...
А ты храпишь!
You snore!
Ты храпишь.
You're snoring.
Только шерсть спиной и храпишь, слышь : "хх-хх-ррр-р-аа."
Except for you're fat and snoring like : We're gonna work on that, though.
Ты храпишь
Do you snore?
Нам вообще не следовало вместе спать, потому что ты храпишь.
We shouldn't have sleepovers because you snore.
ты немного храпишь
- You snore a little.
Храпишь!
- Yes, you do.
ты просто немножко храпишь.
It's just that you snore a little.
я жила около автотрассы, поэтому меня это не беспокоит а вообще ты храпишь ты спала прошлой ночью?
Well, I grew up next to a freeway, so it doesn't really bother me, but, yeah, you do. Did you get any sleep last night?
и я... я, прости ты храпишь?
And I... I'm s... I'm sorry.
Ты никогда не храпишь.
You never have.
Орсон, дорогой, из-за падения во время пожара твой нос сломан и ты сильно храпишь.
Orson, dear, Because of the way your nose was broken during the fire, You now snore.
- Знаешь, из моих знакомых ты единственный храпишь не засыпая.
You know, you're the only human being I know who snores when he's awake?
Подожди. Надеюсь, ты не храпишь?
Wait, you don't snore, do you?
- Храпишь.
- You do.
Ты храпишь во сне.
You snore. Shut up.
Я скучаю по факту того, что около... 2.30 ты храпишь где-то семь минут.
I miss the fact that around 2 : 30 every morning you snore for exactly seven minutes.
В наш юбилей и что ты делаешь? ты храпишь!
It's our anniversary and all you do is snore!
Ты храпишь.
You snore.
А откуда ты знаешь, что ты не храпишь?
How do you know you don't snore?
Ну а ты... ты храпишь.
He's got kryptonite.
Ты храпишь?
Do you snore?
- Откуда она знала, что ты храпишь
- How did she know you snore?
Ты храпишь.
You're snoring. Sorry.
Чувак... Ты храпишь как паровоз.
Dude... you snore like a truck.
Ты храпишь.
you're snoring.
А ты знаешь, ты храпишь?
Do you know you snore?
Ты храпишь с Лондона.
You've been snoring since London.
Ты храпишь.
You've been snoring.
Ты храпишь, как бизон.
You snore like a bison
Милый, ты храпишь.
Sweetie, you're snoring.
Ты явно без понятия насколько громко ты храпишь.
Well, clearly, you are unaware of how loudly you snore.
Ты храпишь!
- Shame on you.
Ты всё еще храпишь.
If you cut me, I'd bleed French Roast.