Хрущеву перевод на английский
12 параллельный перевод
Я с симпатией относился к Хрущеву.
I got on with Khrushchev best.
Ваши критики в Америке и историки продолжают утверждать, что 26 октября в письме Хрущеву вы призывали к ядерной войне.
Your critics in America and the historians continue to say that in the October 26th letter to Khrushchev you called for nuclear war.
Я напишу Хрущёву и Эйзенхауэру.
I write a letter to Hrushchev and Eisenhower.
"Мистеру Хрущёву", "Товарищу Эйзенхауэру"?
Honoured Mr Hrushchev and dear Mr Eisenhower?
Которое ты хотел написать Хрущёву и Эйзенхауэру.
The one you wanted to write to Hruhschev and Eisenhower.
К нашему председателю, Никите Хрущёву.
Our President, Nikita Khrushchev. - With this pictures.
Хрущёву понравилась эта статья.
We're famous, Vassili.
Он решил позвонить Кеннеди и Хрущёву и дать им поговорить. И так сразу решить вопрос с бомбами и всё такое.
And so he would call up Kennedy and Khrushchev, get them all on the phone and solve this problem about the bomb and everything right then and there.
Number two : if you did порекомендовали-бы Хрущёву... ... would you have recommended to Khrushchev перед лицом угрозы атаки США, что-бы он применил их? ... in the face of a U.S. Attack, that he use them?
Number two, if you did would you have recommended to Khrushchev in the face of a U.S. Attack, that he use them?
Второе - я не "порекомендовал-бы" Хрущёву, а... Two, I would not have recommended to Khrushchev я - уже рекомендовал Хрущёву их применить.
Two, I would not have recommended to Khrushchev.
Скажите это Хрущёву.
Tell that to Nikita Khrushchev.
По мере завершения этого кризиса, президент напомнил Хрущёву, что предстоит ещё приложить глобальные усилия, чтобы успокоить страх войны между Россией и США.
As we move toward the conclusion of this crisis, the President reminded Khrushchev there is still a grand endeavor to undertake to soothe the fears of war between Russia and the United States.