Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Х ] / Худу

Худу перевод на английский

37 параллельный перевод
К добру или худу, кто знает?
For better or worse, who knows?
Те сверхъестественные поощренья не могут быть ни к худу, ни к добру
This supernatural soliciting cannot be ill cannot be good.
Они не к худу В этих предсказаньях скрывалась правда
If ill, why hath it given me earnest of success, commencing in a truth?
Ты заплатил Верзиле и Худу, чтобы они говорили о чудище в присутствии Криса.
You paid Giant and Hud to talk about the beast in front of Chris.
Знаешь, я не просил быть Эмиссаром... но, к добру или к худу, наверное, это тот, кто я есть... кроме как твой отец.
You know, I didn't ask to be the Emissary... But for better or worse, I guess that's what I am... Except for being your dad.
Не ходи ты, дочь, на запруду, нынче сны мои были к худу!
Och no, go not down to the lake. Stay this once for my sake.
Чует мое сердце, что Голлум еще зачем-то понадобится, к добру ли к худу ли, но до часа развязки.
My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill before this is over.
Она опять занимается этой своей вуду-худу?
Is she doing her voodoo hoodoo?
Его ведь используют в магии Худу?
- That's used for Hoodoo spell work?
И использовал Худу, чтобы помешать им.
- They're using Hoodoo.
Ну, куклы используются в некоторых ритуалах вуду и худу, например, при проклятии или приворотном заклятии.
Well, dolls are used in all kind of Voodoo and Hoodoo like curses and binding spells and- -
Эй, когда бабуля Роуз была маленькой, у нее была няня-креолка, которая носила кулон Худу. Уф.
Hey, turns out when Grandma Rose was a tyke she had a Creole nanny who wore a Hoodoo necklace.
Сначала мы решили, что имеем дело с проклятием Худу.
First we thought it was some sort of a Hoodoo curse.
Худу, наверное, сейчас было около девяноста.
Hudd'll be 90 if he's a day.
К худу ли, к добру, но она сделала свой выбор.
For better or worse, she has made her choice.
Мы, к добру или к худу, заодно.
We are, for better or worse, together in this.
Моё место там, с ним... к добру или к худу.
I belong out there with him - - For better or worse.
К худу или добру, но он от тебя без ума.
For better or worse, I can see why the man's crazy about you.
Серьёзное у тебя тут худу.
Some pretty heavy hoodoo you got here.
Я не понимаю, с чего Худу вздумалось нечто...
- I don't understand why Hood...
Теперь после запуска операции, к худу или добру, мне остается лишь надеяться на успех.
So now that it's actually in motion, for better or for worse, I have no choice but to wish it every success.
Аппарат показывает, кто ты на самом деле, к худу ли, к добру ли это.
The machine shows you who you are on the inside... for better or worse.
Да, я скажу Худу, что ты его искал.
Yeah, I'll tell Hood you were looking for him.
И она принадлежала Лукасу Худу.
And the DNA belonged to one Lucas Hood.
Но к худу или к добру, все в той комнате должны быть там, и ты должна быть там.
But for better or worse, everyone in that room needs to be there, and you need to be there.
К худу или к добру...
For better or for worse.
Скорее, к худу.
Worse, mostly.
Я говорю о вуду, худу, жертвенной, репрезентативной магии.
I'm talking about voodoo, hoodoo, sacrificial magic, representational magic.
И, к добру или к худу, я важна ему.
And for better or worse, I matter to him,
Ну, я подумал, что если это худу отправило меня в мое 14-летнее тело..
Well, I figure if this hoodoo slammed me back into the body I had when I was 14 - -
Худу-вуду!
Hoodoo voodoo-woo.
М : Болтай на своем худу-вуду со жрицами любви.
Save your hoodoo-voodoo talk for your Calico Queens.
Видимо, да. К худу ли, к добру ли.
Guess I do, for better or worse.
К добру или к худу, но наша девочка теперь замужняя дама.
For better or worse, our girl's a married woman by now.
И вот так Винчестеры вернулись, к добру ли, к худу ли.
And just like that, the Winchesters are back, for better or worse.
- Ты позвонил Худу, да?
- You called Hood, right?
- Худу.
Hoodoo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]