Хьюз перевод на английский
756 параллельный перевод
Майор Хьюз, выйдите из строя.
Fall out, Major Hughes.
Хьюз, отведите людей в казармы.
Hughes, get the men to their quarters.
С другой стороны, у меня есть офицеры, Ривз и Хьюз, например строившие мосты по всей Индии.
On the other hand, I have officers, Reeves and Hughes for instance who have built bridges all over India.
Хьюз, если бы это был ваш мост, как бы вы использовали людей?
Hughes, if this were your bridge, how would you use the men?
Мы попробуем превзойти лимит, верно, Хьюз?
We'll try to surpass that, won't we, Hughes?
Джо Кларк, Боб Хьюз,
Joe Clark, Bob Hughes,
- О, Хьюз, её бабочка улетает!
Oh, Hughes, her butterfly fly away!
Хьюз!
Hughes!
- Хьюз!
Hughes!
- Но, Хьюз, это же ребёнок!
But Hughes it's a child!
Хьюз, Китин, пожалуйста.
Hughes, Keating, please.
Нортроп, Хьюз...
Northropp, Hughes...
Я - Говард Хьюз.
I'm Howard Hughes.
Говард Хьюз умер?
Howard Hughes died?
Он сказал, что он Говард Хьюз.
He told me he was Howard Hughes.
- Как Хьюз выглядел?
- [Man]... Hughes would look?
- Говард Хьюз, а?
- Howard Hughes, huh?
Говард Хьюз пел песню Мелвина Дюммара.
Howard Hughes sang Melvin Dummar's song.
Джон Маршалл Чарльз Хьюз, уоррен Бергер...
Charles Evans Hughes, Warren Berger- -
Потом мне ещё надо заехать в Уинстон-Хьюз.
And I have to visit Winston-Hughes.
- Мистер Хьюз?
- Mr Hughes?
Мистер Хьюз.
Mr Hughes.
Смотрите-ка! Может, это сам Говард Хьюз прилетел, чтобы забрать меня домой?
Well, if it ain't Howard Hughes come to fly me home, boys.
Флип, я тебе говорил, что Вьетнамская война велась лишь потому что Говард Хьюз проспорил Аристотелю Онассису?
Flip, did I ever tell you that the whole Vietnam War... ... was fought over a bet... ... that Howard Hughes lost to Aristotle Onassis?
Во-первых, Дельта Хьюз хочет нанять нас, чтобы судиться с "Burger King".
Delta Hughes wants to retain us to sue Burger King.
Ладно, Харвард Хьюз.
Fine, Howard Hughes.
Какой-то Стивен Хьюз сказал, что видел его там в ресторане.
A Stephen Hughes said he saw him at a restaurant there.
Джон Хьюз отвел меня в сторонку и посоветовал :
It really is. I was working on "Weird Science".
А для американцев он олицетворяет то, что Председатель Верховного суда Чарльз Эванс Хьюз определил, как наше национальное единство, наше национальное старание, наше национальное стремление...
To Americans it represents our national unity, our national endeavor, our national aspiration....
Мы - как братья Коэны, или братья Хьюз, или Ваховские.
We're like the Coen brothers or the Hughes brothers or the Wachowskis.
Да, это Хьюз.
Yes, this is Hughes.
Майор Хьюз!
Major Hughes!
Кстати, где майор Хьюз?
That other matter? Yes...
[майор Хьюз] Как бы это выразиться...
What lousy conditions for communications!
Всё, Хьюз, можно говорить по делу.
Have you seen anyone suspicious? No.
Меня зовут Хьюз.
Huh? Y-yes...!
Насколько я понял, вам требуется заместитель Хьюз Тулз, чтобы он курировал финансовые вопросы компании.
Someone to oversee the financial aspects of the business. I'm looking for somebody to run it and do a good job.
Многие еще меня называют "младший", но теперь я мистер Хьюз.
Some of those folks still call me Junior. You tell them it's "Mr. Hughes" now. You bet.
Я - мистер Говард Хьюз.
My name's Howard Hughes.
- Говард Хьюз?
- Oh, Howard Hughes.
Тельма, это - Говард Хьюз.
Thelma, this is Howard Hughes.
Со взлетной полосы в Ван-Найс дошли слухи, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз не устает вкладывать средства в эпическую картину про войну.
Rumors coming from a lonely airstrip out in Van Nuys. Sources whisper that young Texas industrialist Howard Hughes won't stop pouring money into his war epic.
они движутся, мистер Хьюз!
They move, Mr. Hughes!
"Хьюз Тулз" прописан в Техасе.
Hughes Tool is incorporated in Texas.
Назовем его "Хьюз Эйркрафт".
We'll call it Hughes Aircraft.
- Мистер Хьюз!
- Mr. Hughes!
Молодой Говард Хьюз добился своего.
Yes, young Howard Hughes has pulled it off!
Говард Хьюз занимается монтажом сорока километров пленки.
Howard Hughes is now editing some 25 miles of film.
- Хьюз, сэр. Марк Хьюз.
Hughes, sir.
Хьюз.
If you want to talk about this, take it up with your wife directly!
Хьюз!
Hey, inform Bald that we have taken the wireless!