Хёрстом перевод на английский
16 параллельный перевод
Мы беседуем с сеньором Генри Хёрстом.
We're talking to Mr. Henry Hearst.
Значит, он может быть повязан с Хёрстом?
Backed with Comstock money, you'd consider his connection to Hearst?
Просыпается по утру в теме с Хёрстом, и знает, бля, что схватил нас за яйца.
Wakes up this morning, in bed with the fucking Hearst combine... knowing he's got us by the balls.
Думаешь, китаёза в теме с Хёрстом?
You think Hearst and the Chink's connected?
- Что касается встречи с Хёрстом... Если представится возможность отдавите ногу этому хуесосу.
- As to your meeting'with Hearst, if the chance comes up natural, stomp on the cocksucker's foot.
Проводив их в школу, я встречаюсь с Хёрстом.
Once I've see'em to school, I meet Hearst.
Что же до твоей встречи с Хёрстом. Могу я пылко воскликнуть : "Бог в помощь" и понадеяться, что ты, бля, себя в руках удержишь?
As for your meeting with Hearst, may I offer a fervent Godspeed and hopes for your fucking self-control?
Не надо торжественных жестов, ёбанный Буллок пока я не поговорю с Хёрстом.
No grand gestures, fucking Bullock, till I've had my talk with Hearst.
- Как ты поступишь с Хёрстом.
- How are you gonna go at Hearst?
На встрече с Хёрстом, мне показалось что кто-то рассказал ему о моих делах.
Meeting Hearst, I got the idea someone had told him business of mine.
Как прошла встреча с Мистером Хёрстом?
How was your meeting with Mr. Hearst?
Скоро ты познакомишься с их отцом, лордом Хёрстом. Он ужасен.
Wait until you meet their father, Lord Hurst, he's terrific.
Последнее, что я помню, я пил кофе в машине с Хёрстом.
Last thing I remember, I was in the car having coffee with Hurst.
Мэри Дресслер с м-ром Херстом.
There's Marie Dressler with Mr. Hearst.
Мне стыдно перед лордом Херстом. Ерунда.
- Lord Hurst will never speak to me.
В разгар соперничества между Джозефом Пулитцером и Уильямом Рэндольфом Херстом, каждый запустил комикс с участием персонажа по имени Желтый Малыш.
At the height of their rivalry between Joseph Pulitzer and William Randolph Hearst, each ran a comic strip featuring a character called the Yellow Kid.