Цƒа перевод на английский
450 параллельный перевод
На одной улице студенты, а за ней сразу город убийц.
The next street over is Murdertown. Murdertown?
Ц ƒа, правда интерьер немного изменилс €, что-то изменилось сейчас припомню ; вход из корридора... помнитс €.... пациенты проходили сюда... ƒоктор ƒжон ¬ айтлоу, коллега по тем временам,
– Yes it's, I don't quite remember it as being this sort of shape, I remember something different ; an entrance from the corridor. –... remember.... patients came there...
Ц ƒа, именно
– Yes.
Ц ƒа, € готов Ц ¬ от она ( прот € гива € стакан )
– oh I'll take it – yes, ( she is ).
— амое важное из того, что € почерпнул из опыта Ћ — ƒ Ц это внутреннее убеждение - та реальность, котора € обычно подразумеваетс €, не несЄт в себе посто € нства, а скорее неоднозначна. ѕод Ћ — ƒ € переживал иную реальность,
The most important what I gained from LSD experience was the inside that, which commonly is believed to be the reality, is not something fixed, but rather ambiguous.
ћы были вместе мес € ц, или около того, а потом однажды днЄм, он пришЄл и сказал, что он уезжает из города и только это.
We'd been going together about a month or so... and then one afternoon, he came in and said he was leaving town... just like that.
А среди случайных убийц больше судей, чем вы думаете.
And among murderers, there are more judges than people think. It's frightening, what I just said there.
К Р А С А В И Ц А И Ж И Д К И Й Ч Е Л О В Е К
The Beautiful Woman and the Liquid Man ( BIJO TO EKITAININGEN )
Убийцу - когда в этом мире полно настоящих убийц, а они выбрали тебя, потому что надеялись привязать меня еще прочнее.
I wanted a killer from a world filled with killers, and they chose you because they thought it would bind me closer to them.
- Вместо этого он подсылает к нам убийц! - Это неправда! - Их никогда не бывает а этой деревне!
We ask, and your husband, just so he doesn't have to give us anything, calls the green hats... the Rurales, our murderers.
П-У-Ль-С-А-Ц-И-Ю подколенной ар... артерии и возможность пересадки.
A palmaral P-O-P-L-l-T-E-R-A-L artety explor... exploration, and possible graft.
ц.и.б.А.р.
TS.I.B.A.R.
- что означает "ц.и.б.А.р."?
- What does "TS.I.B.A.R."?
но прежде всего, я расскажт вам как распознать агентов ц.и.б.А.р.
But above all, I will tell you How to recognize TS.I.B.A.R. agents
-... тоже состоял в ц.и.б.А.р.?
-... Also consisted TS.I.B.A.R.?
должно быть, зто наши люди, из ц.и.б.А.р.
It must be our people, from TS.I.B.A.R.
А.Ц., сэр.
C. of E., sir.
На борту судна разгуливают двое убийц, а может, и больше!
There are two killers loose on board the ship, maybe more!
к-о-м-п-е-н-с-а-ц-и-я к-о-м-п-е н-с-а-ц-и-я.
I think is "rain bur..." rain... ", Then? Bursa " "bursa"?
А, Б, Ц, Д, Е, Ф.
A, B, C, D, E, F.
Правильно, витамины А, Б, Ц не смотря на любой вес курицу, макароны, сыр...
Right, vitamins A, B, C without putting on any weight chicken, pasta, cheese...
то цйакайтийа еимаи йатадийаслемо.
The Galactica is doomed.
сумтацлатаява таи, пяоетоиласе то цйакайтийа циа баяу втупгла.
Colonel Tigh, prepare the Galactica for heavy attack.
ам ема леяос тоу цйакайтийа втупгхеи, дем ха епгяяеасеи та упокоипа.
If one part of the Galactica gets hit it won't affect the rest.
лпке аявгцос пяос цйакайтийа, ауто дем еимаи еяеумгтийо овгла!
Blue Leader to Galactica, this is no probe!
цйакайтийа, еды апокко.
Galactica, this is Apollo.
цйакайтийа, обея.
Galactica bridge, come in.
цйакайтийа, еды йапетамиос апокко.
Galactica, this is Captain Apollo.
г жытиа евеи нежуцеи апо том екецво сто йатастяыла а, б йаи ц толеис.
Fire out of control in Alpha deck, Beta and Gamma sections.
то цйакайтийа ;
The Galactica?
апокко, ам г жытиа жтасеи стом яеулатодотг, г стом сокиоул, то цйакайтийа еимаи йатадийаслемо.
Apollo, if the fire reaches the energiser or the solium, either one, the Galactica is doomed.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
( Adama )'Fleeing from the Cylon tyranny,'the last battlestar, Galactica,'leads a ragtag fugitive fleet'on a lonely quest -'a shining planet'known as Earth.'
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке.
( PA )'Lieutenant Starbuck, report to Battlestar Galactica, flight deck blue.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке, епеицом.
'Lieutenant Starbuck, report to Battlestar Galactica, flight deck blue, priority red.'
емеяцопоигса тоус амивмеутес йаи сйамаяы тгм пеяиовг тоу астеяоеидг опоу амажеяхгйам ивмг фыгс, апо та пеяиояислемгс елбекеиас яамтая тоу цйакайтийа.
'l've activated my sensors and am probing the asteroid area'where life forms were reported by Galactica's rather limited scanner.'
- то цйакайтийа фгтгсе айуяысг.
- The Galactica's countermanding.
- дем лпояоуле ма бяоуле то цйакайтийа.
- We can't raise the Galactica.
ас екписоуле оти то цйакайтийа ха тоус йатастяеьеи пяим пяокабоум ма йамоум фглиа.
Hopefully the Galactica will get them before they do much damage.
еды лпке аявгцос пяос цйакайтийа.
'This is Blue Leader, come in Galactica.'
еды цйакайтийа, лпке аявгце.
This is Galactica, Blue Leader.
цйяимлпим, айокоуха ле.
Greenbean, form on me.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
'Fleeing from the Cylon tyranny,'the last battlestar, Galactica,'leads a ragtag fugitive fleet'on a lonely quest -'a shining planet'known as Earth'.
аутг тгм жояа, то цйакайтийа дем евеи йалиа пихамотгта.
This time, the Galactica hasn't a chance.
то цйакайтийа амажеяеи лецакг фглиа стис пкатжоялес пяосцеиысгс.
The Galactica is reporting heavy damage to her landing bays.
йаьте то цйакайтийа.
Burn, Galactica.
ла дем апотекеиысале то цйакайтийа.
But we have not finished off the Galactica.
то цйакайтийа бяисйетаи упо еписйеуг.
The Galactica is still under repair.
летатехгйале стгм олада едажоус тоу цйакайтийа.
We've been assigned to the Galactica ground force.
г идеа оти йапоиос диоийгтгс апо том цйалояез лпояеи ма паяеи ока та еусгла циа тгм йатастяожг тоу цйакайтийа, ле емовкеи.
Somehow I find the idea of some base commander on Gamoray taking credit for destroying the Galactica slightly annoying.
лгм амгсувеите циа лас акка циа то цйакайтийа... йаи то пгцасос.
Just worry about the Galactica... and the Pegasus.
- то цйакайтийа нейимаеи.
- The Galactica is launching.