Цапля перевод на английский
38 параллельный перевод
Это большая голубая цапля.
- Barn swallow? That is a great blue heron.
У вас тут гуси и цапля.
You have geese and heron.
Белая цапля расправляет крылья.
White ctane spteads wings.
Змея и цапля одновременно.
Snake and ctane togethet.
Цапля нападает!
Ctane attacks!
Сердитая цапля поедает креветок.
Angty ctane eats shtimp.
Цапля летит.
The ctane flies.
Ты прямо как цапля.
You're very much like a crane.
Это цапля.
Look, a heron.
AC-3 "Белая цапля"
AC-3 White Heron
Белая Цапля 2, взлёт.
White Heron 2.
Белая Цапля 3, за дело.
White Heron 3 leaving the range.
Белая Цапля 3 сбита!
White Heron 3 shot down!
Белая Цапля 6 выслана из Мисавы.
White Herons 6 has taken off from Misawa.
Цапля расправляет крылья, поворачивается, не опуская их...
Crane spreads its wings, turns with dainty hands.
Однажды, на своих длинных ногах, длинноносая цапля, вытянув свою длинную шею, пошла неизвестно куда.
One day, a long-legged heron With his long, sharp beak Helved on his slender neck chanced to fare
"Я, цапля, буду есть такую мелкоту?"
" l scorn the thought,
( * lat - Серая цапля )
Ardea cinerea.
- Моя цапля!
- My heron!
Моя цапля!
My heron!
Хорошо, хорошо ничего, я думаю, | у неё длинная шея я думаю она египитская цапля. | да, она цапля очень хорошо, продолжайте кто дальше?
Okay, okay, uh, uh, I guess, um, uh, she- - she has a long neck. Uh, so she'd- - she'd be an ibis, s-some kind of ibis. Okay, good.
смотрит и наблюдает за всеми он... он.. эм... большая синия цапля
And- - and the tall one standing there, uh, watching over everything, over, uh, everyone- - Uhuh, he doesn'tiss a thing. He's a... a great blue heron.
- Цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла!
- Fiddly-dee, fiddly-doo, fiddly-die!
Может - цапля, или может лисица.
Yeah, a heron, or maybe a fox.
Или "цапля", как ее называют.
"cattle egret" is her common name.
Цапля!
Crane!
Есть такая птица - Непальская цапля.
There's a bird called the Nepalese egret.
Но когда крокодил нападает, цапля ведёт себя странно, она улетает.
But when a croc does attack, the egret does something kind of strange ; she flies away.
Боже, это чёртова Цапля.
Oh, God. It's fucking Big Bird.
Отель "Ржавая Цапля".
Oh, the Rusty Egret.
"Ржавая Цапля".
The Rusty Egret.
Сейас это называется цапля.
They call it heron now.
Как птица, всего лишь маленькая цапля.
Like the bird, just a little heron.
Золотая цапля.
Golden heron.
Это... цапля.
That is a heron.
Эй, цапля, иди-ка сюда на секундочку!
Hey, neck-bird, come here a second!
Экая цапля.
Squawk the squawk.