Царапаются перевод на английский
13 параллельный перевод
Знаешь, они царапаются.
It scratches, you know.
Ты же знаешь, коты кусаются, царапаются и метят территорию, и я уверена, что этот кот уже в ярости.
Just so you know, that cat bites, scratches, and sprays, and I'm pretty sure it's in heat.
Становятся непристойными, царапаются и все такое.
Get real nasty, scratch and shit? - What was that.
Нет. Мужчины не царапаются.
No.Men don't scratch.
Тот, которого мы арестовали, его не царапал, потому что мужчины не царапаются.
The guy we arrested didn't scratch him,'cause men don't scratch.
Это царапины, люди постоянно царапаются.
It's a scratch, people get scratched all the time.
Ага, мы это уже поняли, когда увидели, как эти двое шипят и царапаются в коридоре.
Yeah, we gathered that much when we found these two slap-fighting in the hallway.
Но теперь мне так грустно, когда всё промокает, потому что все мои мысли только о том, как все эти маленькие тельца царапаются и пищат на земле, в грязи и в воде, и тонут в темноте.
But now I get so sad when it's wet out cos all I can think about is all these little bodies clawing and squeaking at the earth and the mud and the water and drowning in the dark.
Они оставляют красные хлопья и царапаются снизу, но они очень сексуальные.
They do leave red flakes, and they scratch on the bottom, but very sexy.
Да, похоже, что царапаются только такие машины, верно?
Seems like these are the ones always get the dings, am I right?
Дышат на тебя, воняют элем, от них потом вся чешешься, царапаются своими бородами и вообще грубо обращаются.
Breathing all over you, reeking of ale, making you red raw, scraping their beards all over you, and pulling you about.
К несчастью для вас, подошвы царапаются, и я буквально следовал за Вашими следами от рабочего места мистера Пирейа, где Вы, судя по обилию отметин, работаете очень часто.
Unfortunately for you, the soles scuff, so I quite literally followed your footprints over to Mr. Pereya's workstation where, judging by the copious scuffage, you've been a very busy bee.
- А они царапаются
- Do they snap