Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Ц ] / Царящий

Царящий перевод на английский

9 параллельный перевод
Особенен дух, царящий внутри.
It's the spirit that dwells within it.
Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира - затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, - царящий над Парижем :
At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the hub of your web, reigning over Paris :
Спасибо за мир, царящий в этом доме.
Thank you for peace this house possesses.
Кстати, древние египтяне верили, что истинно оригинальный аромат создаёт особая дополнительная нота, некий финальный штрих царящий в общей гармонии над прочими компонентами.
Mind you, the ancient Egyptians believed that one can only create a truly original perfume by adding an extra note, one final essence that will ring out and dominate the others.
Каждая семья знает, как спрятать то, что не хочешь показать, закрывая пятно на стене картиной или дверью чулана, маскируя царящий внутри хаос, или улыбкой, скрывая годы мучений и сердечной боли.
Every family has a way of hiding what it doesn't want seen... whether it's with a picture that covers a stain on the wall... orith a closet door that conceals the chaos inside... or with artificial smiles that mask years of pain and heartache,
- Команды.... иногда пытаются сменить дух, царящий в раздевалке путем омоложения состава или внедрения характерных личностей.
Teams... sometimes try to change the ethos of the locker room by going to a youth movement or bringing in "character guys."
Учитывая царящий хаос, для любого судна теперь проблематично
Given the chaos of the moment, it is a challenge for any vessel
Либо выдернуть их всех, начать сначала, либо преодолеть царящий хаос.
You can either pull them all out, start fresh, or you can ride the chaos.
И покой, царящий на этой террасе!
This terrace bathes in calm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]