Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Ц ] / Цем

Цем перевод на английский

385 параллельный перевод
Я ехала зайцем всю дорогу.
I rode all the way for nothing.
Я был русским, англичанином, немцем, испанцем бразильцем, китайцем, турком, армянином.
I was Russian, English, German, Spanish, Brazilian, Chinese, Turkish and Armenian.
- Чтоб мне окосеть и стать китайцем!
- I'll be a cockeyed cookie pusher! - Ha!
- У меня есть право - я здесь зайцем!
I'm coming as a stowaway!
Слушайте, ребята, я легко мог плыть зайцем на любой другой лодке, но выбрал эту, а вы меня нашли и все испортили.
- Listen fellas... I could have easily been a stowaway on any other boat. I happened to pick this one.
Бенито Хуарес был индейцем.
His mother was an Indian and his father was an Indian.
Его мама была индейкой. И папа его был индейцем.
All of his relatives were Indians and none of them could read or write.
Я ведь тоже зайцем еду.
He's a beast. I snuck on the train, too.
Защита свидетельствует, что личный врач Эрнста Яннинга был неарийцем, он был еврей, но Яннинг остался его пациентом несмотря на угрозу своей жизни.
The defence will show that Ernst Janning's personal physician was a non-Aryan. A Jewish man who he kept in attendance, much to his own peril.
А вы почему стали Гарибальдийцем?
Why did you join Garibaldi?
Слушай, а что вы делаете с этим Китайцем?
What do you do with your Chinese friend?
Китаец-горбун не перестает быть китайцем.
A hunchbacked Chinese doesn't cease to be Chinese.
Первым европейцем, пересекшим пустыню Калахари, был Дэвид Ливингстон в 1849 году.
The first European to cross the desert Kalahari was David Livingstone in 1849.
Когда-нибудь я угощу вас зайцем в перечном соусе. Или настоящим пирогом с треской.
Some day, I'll cook a peppered sauce hare or a shepherd's pie, you'll see!
Он был индейцем из племени Кри.
His name was Moki. He was a Cree Indian.
Я не просто играл в индейцев, я был индейцем.
I wasn't just playing Indian, I was living Indian.
Разделается с плохим индейцем, ради Маленького Белого.
Fix this bad Indian for Little White Man.
Думаю, в тот момент я почувствовал себя чистокровным индейцем. И был готов прожить всю свою жизнь с Радостью и ее сестрами.
I reckon right then I come close to turning pure Indian, and I probably would have spent the rest of my days with Sunshine and her sisters.
Наша сестра спит с подмастерьем-сицилийцем.
Our sister is sleeping with our Siciliano apprentice.
И разделаемся с сицилийцем, но так, что никто и никогда не узнает о нашем позоре.
Let's wait for our chance. That way, no one will ever hear of our disgrace.
Мы бы хотели поговорить с господином Гройцем.
We'd like a word with Herr Grötz
Мы можем поговорить с господином Гройцем?
Could we speak with Herr Grötz, please
А здесь - американские игрушки с настоящим индейцем.
You can photograph these, it's true.
И тогда сошли с ума, гуляете по Финляндии с зайцем.
And then you've gone crazy - and walked around Finland with a hare
- Ты встречаешься с корейцем?
- Are you going with a Korean?
Я ехал зайцем.
I'm a stowaway.
Ни с одним индийцем нельзя обращаться, как англичане обращаются с нами.
No Indian must be treated as the English treat us.
Пытаться следовать за вами всё равно, что гоняться за зайцем.
Trying to keep up with you is like chasing a jackrabbit.
А что с этим индейцем?
What about this Indian?
Я пытался построить обвинение против мужа. Мне это не давалось из-за твоих показаний, что Глория была убита индейцем.
I've been trying to build a case against the husband all along... but the reason it hasn't panned out... is because of your testimony that Gloria was killed by an Indian.
А я не платил, проходил зайцем, так что мне было все-равно.
I didn't pay, I snuck in round the back, so what do I care?
- Кто будет индейцем?
- Who'll be the Indian?
- Скажите, 9-8-1, вы считаете себя китайцем? - Конечно.
Tell me 981... do you consider yourself to be Chinese?
- Завтра я наряжусь индейцем и тоже пойду. - Нет.
- I am Indian and I saw myself.
А ты пытаешся прокатиться зайцем на моём поезде.
You're getting a free ride on my tail, mate.
Аристотель не был бельгийцем.
Aristotle was not Belgian.
Он был флорентийцем, но считал себя верным подданным христианского короля Испании.
He was a Florentine, but he considered himself to be a most faithful servant of the King of Spain.
На поезде, зайцем.
By train, ticketIess.
Меня подмывает сказать им, что видела, как ты рыщешь по платформе - явно с целью проехать "зайцем".
I'm tempted to tell them I saw you lurking on the platform, obviously trying to stow away.
А как пойдёт за зайцем на лошади, так уже не знаешь, кто кого обгонит, он собак или собаки его.
And when he's hunting a rabbit, on a horse, You can't tell who's faster, he, or dogs.
" Впервые столкнулся с диким индейцем.
" Have made first contact with a wild Indian.
Я оденусь индейцем, и буду бросать чай в воду.
Can I be the guy who dresses like an Indian and throws tea off the boat?
Не могу поверить, что ты встречаешься с китайцем. И все это ради китайца?
All this for a Chinese guy.
Он снова был белым зайцем ".
He was once again the white hare
Я стал для него "Альпийцем" Джо.
How can I? He thinks I'm Alpine Joe.
ќн был китайцем?
Was he Chinese?
Ты знаешь, он был австрийцем.
He was Austrian, you know.
Не знаю почему, но он мне показался европейцем.
I don't know why, I just thought he'd be European or something.
Мне приятно быть Европейцем.
I'm positive about being European.
Этот костёр был разведён индейцем.
- An Injun dug this fire pit.
Верховный суд Хельсинки счёл необходимым одобрить запрос на сохранении прав на уход за зайцем
therefore can't be placed - in custody together with Vatanen, - the Helsinki high council has deemed it necessary to authorize a request for him to have his hare together with him in custody and also decide to leave the hare -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]