Цензурой перевод на английский
23 параллельный перевод
Такие люди, как Вы пытались и раньше, пулями, тюрьмами, цензурой,
People like you have tried it before, with bullets, prison, censorship,
Поосторожнее с цензурой!
We gotta watch the censors.
- Кто больше борется с цензурой?
- Who fights more with the censor?
Но с этой цензурой здесь об этом знают больше в Англии чем у нас.
But with the censorship here they know more in England than we do.
Вычеркнуто цензурой.
That was a nice image. Deleted.
Вы ничего не знаете об этом, потому что пресса под цензурой.
You know nothing about it because the press is censored.
Можно напечатать пустую полосу, и пустить через всю страницу надпись "Вырезано цензурой".
We can print an empty page with the word'Censored, running across it.
Дело в свободе выражения, как человека, так и художника, без страха перед цензурой или репрессиями.
IT'S ABOUT FREEDOM OF EXPRESSION AS A PERSON AND AN ARTIST, WITHOUT FEAR OF CENSURE OR REPRISAL.
Г-н Каннан работал над комитетом по борьбе с правительственной цензурой.
Mr Cannan has been working on the committee to fight government censorship.
— Всё закрыто цензурой?
- Is it all censored?
Все занимаются цензурой, в том числе и ты.
I would argue that everyone censors, including you.
Здесь имеет место централизованная организация, нацеленная на контроль за торговлей книгами, цензурой а также монополией над доверенными издателями.
What you have is a centralized administration for controlling the book trade, using censorship and also using the monopoly of the established publishers.
Это Горбатый, Убийца и Капитан... [вырезано цензурой]
This is Brokeback, to Murderer and Captain that...! @ # $ % ^
[вырезано цензурой]
! @ # $ % ^
Его имя замазано цензурой.
His name is blacked out.
Поэтому ты должен волноваться о некоторых людях, которые занимаются этой цензурой.
So you have to worry about some of the people who do this censorship.
ƒа, показывать его изображение всецело запрещено цензурой, так что никто даже не имеет пон € ти €, как выгл € дит ћухаммед!
- Yeah, showing an image of him is completely off-limits and censored, so nobody has ever seen what Muhammad looks like.
Правительство не должно иметь дел с цензурой, особенно когда дело касается такой потрясной картины, как эта.
Governments should not be in the business of censorship, especially when a painting is as awesome as this one.
Опять проблемы с цензурой могут быть?
Did you write a song subject to censoring again?
Башни находятся под цензурой.
The towers are white-listed.
Он считает, что так у нас будет больше шансов с цензурой.
He believes that we will have better odds with the censorship.
♪ Руковожу цензурой и контролем за разумом ♪
♪ Head of censorship and mind control ♪
Хае Левтов. Проверено военной цензурой.
"Moshe Mendelbaum"