Чаббак перевод на английский
40 параллельный перевод
- Чаббак, отправишься туда?
- Chubbuck, can you get out there?
В строю, Чаббак. Просто ты не учишься работать с ними.
They work, Chubbuck, you just refuse to learn them.
Проклятье, Чаббак!
Goddamn it, Chubbuck!
И наконец спецвыпуск "Дайджеста Сарасоты" о текущем отчёте расследования от репортёра Кристин Чаббак.
And now, in a special edition of the Sarasota Suncoast Digest, an ongoing investigative report from reporter Christine Chubbuck.
Чаббак, мы не в клубе дебатов.
Chubbuck, this is not debate club.
Мы нелепы, Чаббак? Ладно.
We're the joke, Chubbuck, OK?
Просвети, Чаббак.
Tell me, Chubbuck.
Эй, Чаббак.
Hey, Chubbuck.
Да, Чаббак, чем я могу помочь?
Yes, Chubbuck, can I help you with something?
Стучать не учили, Чаббак?
It's called knocking, Chubbuck.
Знаешь, в чём твоя проблема, Чаббак?
Know what your problem is, Chubbuck?
- Как бы там ни было, мисс Чаббак, я считаю ваше шоу великолепным.
- For what it's worth, Miss Chubbuck, I think your show is great.
Здравствуйте, я Кристин Чаббак.
Hello, sir. Christine Chubbuck.
С вами была Кристин Чаббак с "Дайджестом Сарасоты".
This is Christine Chubbuck with your Suncoast Digest.
Эй, Чаббак, я нашёл бильярд.
Hey, Chubbuck, I found a pool table in the den.
Боже, просто прими комплимент, Чаббак.
Jeez, just take the compliment, Chubbuck.
К тебе не так-то легко найти подход, Чаббак.
You're not always the most approachable person, Chubbuck.
Ты забавная, Чаббак.
You're funny, Chubbuck.
Я не считаю, что ты и я - слишком разные, Чаббак.
I don't think we're so different, you and me, Chubbuck.
Чаббак, признай хоть, что это была отличная игра.
Chubbuck, just admit this was a little fun.
Чаббак, ты не останешься посмотреть?
Chubbuck, aren't you gonna stay and watch?
Эту страну лихорадит, мисс Чаббак.
There's a fever settling into this country, Miss Chubbuck.
Это выяснили до нас, Чаббак. В шоу "Американская семья".
They did this, Chubbuck and it was called American Family.
- Слушай, Чаббак, это... любопытно, но нужно продумать всю идею.
- Why are you even here? - Look, Chubbuck, this is... interesting, but I think you need to, uh, develop the idea more.
Никаких правил, Чаббак.
There's no rule book, Chubbuck.
Чаббак!
Chubbuck.
Чаббак, я не кусаюсь.
Chubbuck, I'm not gonna bite you.
Если бы год назад ты сказала, что я буду ужинать лицом к лицу с Кристин Чаббак, я бы посчитал тебя чокнутой.
If you'd told me a year ago that I'd be sitting down for a one-on-one dinner with Christine Chubbuck, I would have told you you were crazy.
Кристин Чаббак.
I'm Christine Chubbuck.
Чаббак.
Chubbuck.
Особенный вечер для Чаббак.
Chubbuck's big night.
Чтобы начать наш выпуск новостей, мы обратимся к Кристин Чаббак...
To begin our broadcast tonight, we turn to Christine Chubbuck...
Миссис Чаббак?
Mrs. Chubbuck?
30-летняя Кристин Чаббак в критическом состоянии.
30-year-old Chris Chubbuck, is in critical condition tonight.
За секунды до выстрела, мисс Чаббак обратилась к телезрителям со словами :
Seconds before shooting herself, Miss Chubbuck told TV viewers,
Крис Чаббак зачитала сегодня информацию о местном инциденте и обратилась к зрителям, что они увидят то, чего не было на экранах.
Chris Chubbuck, today read a news item about a local shooting, then told her viewers they were about to see a television first.
Аудиозапись в память о Кристин Чаббак.
Scratch VO for Christine Chubbuck memorial.
Кристин Чаббак родилась... 24 августа в 1944 году.
Uh, Christine Chubbuck was born August... August 24, 1944.
Меня зовут Кристин Чаббак. Я телерепортёр из "WZRB".
My name is Christine Chubbuck, and I'm a field reporter at WZRB.
Чаббак, "Палмер и Расин" В районе 11 вечера.
In Chubbuck, uh, Palmer and Racine, around 11 : 00 last night.