Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Ч ] / Чакры

Чакры перевод на английский

74 параллельный перевод
С помощью чакры Мухандхар ты должен взять под контроль источник силы КулаКундалини.
From the Muladhar Chakra, you must control KulaKundali, the source of power.
В следующий раз после медитации, когда мы откроем сердечные чакры и настанет время обниматься я схвачу за шиворот эту сучку Марлу Сингер и закричу :
Next group, after guided meditation, after we open our heart chakras, when it's time to hug, I'll grab that bitch Marla Singer and scream :
Это парень.. Он перетрясет твои чакры, сделает филе из твоей души... все что тебе нужно.
Shock your chakras, filet your soul, whatever you need.
Ты так думаешь? Тогда я вырву твои чакры и съем их на ужин. Ты жалкая свинья.
Then I'll rip out your chakra and eat it for supper, you miserable pig.
У тебя же чакры закупорятся.
Your chakras will be all clogged.
Я-я смотрю на её тело и я вижу чакры и представляю, что мог бы с ней сделать и...
L - I look at her body... and I just see the chakras and the things I can do to her and...
Ты... в курсе про чакры?
You... know about chakras?
Как и ожидалось, никаких признаков развитой системы циркуляции чакры.
There e'50 % of the possibilities that it goes to good aim But if you had to fail
Все хорошо, Мой Бог. Он объединяется с природой подобно цветку, предлагающему нектар бабочке... плавно из солнечного сплетения, в чакры сердца, воскрешая ум.
He's uniting with nature like a flower, offering nectar to butterfly... flowing from the solar plexus, to the chakra of the heart, resurrecting the mind.
Пламя семицветной чакры.
The seven color chakra is burning.
Броня чакры.
It's chakra armor.
Броня чакры?
Chakra armor?
Эта броня повышает силу техник и уровень чакры.
This armor increases my chakra and strengthens my techniques.
Она создает барьер чакры вокруг тела носящего.
It creates a wall of chakra around the body.
Через рельсы идёт небольшой поток чакры и топит лёд.
There is a small amount of chakra flowing through the rail, and it's melting the ice.
У него просто бесконечные запасы чакры.
It seems that he has an enormous amount of chakra.
Это устройство контроля чакры.
It is a chakra control device.
Это новая усовершенствованная броня чакры!
This is the new advanced model of chakra armor!
Ты забыл это дерьмо, Ты не сделал что я просил... и все спуталось, чакры, к ебеням, взорвались.
You didn't remember to do shit, you didn't do what I told you... and things got crossed, chakras were fucking exploded.
– Исцеляю чакры.
- Chakra healing
Ты тоже открываешь чакры вместе с мамой?
Your chakra lining up nice for Mommy?
Она говорит, что чакры в нашем организме это что-то вроде черных дыр.
I think you did Right, okay.
Идея в том, что черные дыры на любом уровне, даже внутри нашего тела, и возможно это и есть чакры.
Spirit G has rung no bells but now another voice comes from the ether... in which it's given me the initial E with the name
- Главная идея эзотерического знания, это то, что чакры являются центрами в организме, которые вращаются, и поэтому чакры называют "колесами".
My grandmother had a name beginning with e At last something I could identify with Yes. e something Tell me more about her, please
чтобы использовать столько чакры и оставаться в сознании.
I'm amazed he can control this much chakra without losing his mind.
И я почувствовал смешение чакры Би и Восьмиховстого внутри неё.
And I perceived Bee and the Eight-Tails'chakra mixed inside it.
Отдаёт всё больше чакры Восьмихвостому!
It's giving the Eight-Tails more chakra!
если у тебя не водяной вид чакры.
This jutsu cannot be done unless you possess the Water Style Chakra.
Этот поток чакры...
This chakra flow...
Пришло время почистить мои чакры.
Time to balance my chi.
* что-то про блокировку чакры *
If hadn't blocked my chakra I would probably been in a avatar state right now!
-... и духовные чакры.
... and speer-chuckers.
Я не обиделась, у меня теперь открылись все чакры.
None taken, it's really opened up my flow.
Но мои чакры в беспорядке.
But my chakras are a mess.
Помассажировал чакры...
Massaging the chakras.
Ты, урод, всю дорогу грыз чипсы, выгрыз мои чакры нахуй!
You, you prick, crunching crisps all the way through, fucking gnaws me chakra right up!
Ну, ремень Железной Тени изготовлен из нерушимого метала который использует его чакры энергии.
Well, the Iron Shadow's belt is made of an indestructible metal that harnesses his chakra energy.
Oткрой свои чакры и только так ты сможешь раскрыться... Мир будет выглядеть по другому.
Open your chakra's, and once you can open those... the world will look very different.
Твои чакры не могут правильно работать.
Your chakras can't function properly. Oh, I feel for you.
Мы будем медитировать, выровняем наши чакры, прикоснемся к нашему внутреннему сиянию
We'll meditate, align our chakras, get in touch with our inner light.
Все чакры заблокированы, но вот с четвёртой дела обстоят хуже всего.
Well, all of his chakras are pretty blocked, but the fourth is definitely the worst.
Может, он свои чакры не рассчитал.
Maybe he sprained his chakras.
Мы с тобой отправимся на краткую сессию сердечной медитации, посвящённую правильному дыханию и открытию сердечной чакры.
You and I will embark on a quick session of heart rate meditation, focusing on conscious breathing and opening the heart chakra.
Благодаря хиппи, очищавшему мне чакры.
Thanks to a hippie scrubbing my chakras.
И прямо вокруг чакры Анахаты.
And it's actually right around my air chakra.
Так что здесь только я, мои чакры и, видимо, моя поджелудочная железа.
No, it's just me and my chakras and apparently now my busted panc.
Можете в это поверить, все мои чакры загрязнены?
Would you believe I got all my chakras wrong?
Чакры.
Chakras.
Но как эти перемигивающиеся лампочки могут зарядить энергией мои чакры, как указано в рекламе?
This could apply to anyone my age but can Simon back up his more precise statements?
Разбудите чакры уже сегодня!
"And stimulate your chakras today."
Всякие ауры, чакры и прочую фигню.
You know, energy, chakras, crap like that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]