Чапа перевод на английский
26 параллельный перевод
Колна с высоких холмов и Хакнор с равнин Кордай... уже согласились встретиться завтра в пещерах Чапа.
Kol'na of the high cliffs and Hak'nor of the Cordai plains have already agreed to meet at the Chamka groves tomorrow.
Ты видел его колесницы, поднимающиеся с земли он путешествует через Чапа-ай...
You have seen his chariots rise from the ground, - walk through the Chaapa-ai...
Эти те люди, которые пришли через Чапа-ай.
Those are the humans who came through the Chaapa-ai.
Спрячься здесь, пока Чапа-ай е будет включён.
Hide here until the Chaapa-ai is activated.
Пойдёмте со мной к Чапа-ай.
Come with me to the Chaapa - ai.
- Вы пришли через Чапа-ай?
- You came through the Chaapa-ai?
Чапа-ай.
Chaapa-ai.
Я не нашел никакого упоминания о Чапа-ай, ни другой технологии, используемой Гоаулдами.
I have found no mention of the Chaapa-ai, nor other technology used by the Goa'uld.
- Чапа-ай.
- Chaapa-ai.
"Здесь находится Чапа-ай Херура... ложного бога людей Тагреа."
"Here lies the Chaapa-ai of Heru-ur... false god to the people of Tagrea."
Говорят, что твоя Чапа творит чудеса.
People say that your dog, Èapa does wonders.
Но Чапа никуда без меня не пойдет. Малой, дай клешни!
But, Èapa goes nowhere without me.
Как моя Чапа?
How's my Èapa?
Чапа не скотина.
Èapa is not a beast.
Где же ты, моя дорогая Чапа?
Where are you, my dear Èapa?
Чапа!
Èapa!
Чапа... прекрасный пес!
Èapa... what a dog this is!
Что такое, Чапа?
What is it, Èapa?
Говори же, Чапа.
Say it, Èapa.
Чапа, показывай дорогу.
Èapa is leading the way.
Чапа превратился из спутника в ведущего.
Èapa shifted from a supporting role to a protagonist.
Звездные Врата. Чапа-ай.
Stargate, Chappa'ai?
На Таури нет Чапа-ай.
The Tau'ri have no Chappa'ai.
Я хотела бы услышать о госте, который прибыл через Чапа-ай?
I would like to hear about the visitor who arrived through the Chaapa'ai.
Вы не моя мамочка, так что чапайте отсюда.
You ain't Welcome Back Kotter, so step off.
По слухам 4 корабля Орай прошли через Чапа'ко. Суперврата.
Well, it's official, we are stuck here.