Чашку кофе перевод на английский
614 параллельный перевод
И чашку кофе.
And a cup of coffee.
Ты будешь на коленях выпрашивать у меня чашку кофе.
I'll have you begging for a cup of coffee.
- Принеси ещё одну чашку кофе.
- Draw another cup of java.
Не хотите ли чашку кофе?
Will you have a cup of coffee?
Садится за столик и говорит : "Официант... мне чашку кофе без сливок".
He sits down at the table and he says, "Waiter... " bring me a cup of coffee without cream. "
Он говорит официанту : "Официант, мне чашку кофе".
He says to the waiter, "Waiter, bring me a cup of coffee."
Он говорит : "Мне чашку кофе без сливок".
He says, "Bring me a cup of coffee without cream."
Отрежь мне кусок бананового и налей чашку кофе.
Cut me a hunk of that banana cream and a cup of java.
Спасибо за ту чашку кофе.
Thanks for that cup of coffee.
Подожди, пока я позвоню и выпью чашку кофе.
Wait right here and we'll go out and get a cup of coffee.
Я кладу изюминку в каждую чашку кофе, чтобы он стал сладким как вы.
You see, I put a raisin in each cup of coffee to make it sweet like you.
- Чашку кофе, пожалуйста. - Да, мисс.
Cup of coffee, please.
font color - "# e1e1e1" - Спасибо, ничего. Но если это необходимо, font color - "# e1e1e1" то я бы предпочла чашку кофе.
Nothing, but ifl must, I'll force down a cup of tea.
Еще чашку кофе.
Another cup of java.
Лео, чашку кофе.
Give me a cup of coffee, Leo.
Дай мне чашку кофе и пончик, если этого хватит.
Give me a cup of coffee and a donut, if that's enough for it.
Дайте Мистеру Смиркейсу ещё чашку кофе.
Give Mr. Smearkase another cup of coffee.
Чашку кофе и пирожок на одного.
A cup of coffee and sinker for one.
Сеньор, я принесу вам ещё чашку кофе и... и постучу.
Señor. I will return with some more coffee... and - [Chuckles] and knock.
Думаю, я схожу сначала выпью чашку кофе в "Сладкой булочке", прежде чем, примусь за работу.
I think I'll go around to Sally Lunn's, get a cup of coffee before I get to work.
Если ты думаешь, что я такая, я налью тебе чашку кофе.
I says if you thinks I'm that kind of a person, I'll pour y'all a cup of coffee.
Лучше отдай мне мою чашку кофе.
How about trading me a cup of coffee instead?
они - красавицы, и чистокровки, точно так же как... ооо, извините это прозвучало ужасно но это не значит, что сравнивая вас, мэм... но если вы позволите мне, мэм... я бы мог.. мм... подождите я отнесу эту чашку кофе
Brought them all the way from texas, and they're beauties, and they're thoroughbreds, just like - well, that sounds terrible, but i don't mean to compare you, ma'am, to a - but if you'll allow me, ma'am, I - i'll, uh, i'll set down this cup of coffee.
Не хотите ли... Не хотите ли чашку кофе?
Don't you don't you want a cup of coffee?
- Чашку кофе.
- A cup of coffee.
- Чашку кофе и бурбон с газировкой.
- A cup of coffee and a bourbon and soda.
Пойдем к миссис Шварц, выпьешь чашку кофе.
Let's go in Mrs Schwartz's for a cup of coffee, huh?
Чашку кофе.
A nice cup of coffee.
Позволь мне купить тебе чашку кофе.
Let me buy you a cup of coffee.
Забавный он парень я предложил ему выпить чашку кофе, он сказал "нет, спасибо"
You know, he's a funny fella. I asked him to join me in a cup of coffee and he said, "No, thanks."
Выпей пока чашку кофе.
Ask Lena for a cup of coffee.
Дашь денег на чашку кофе?
Hey, you got a dime for a cup of coffee?
Мне целую чашку кофе.
A whole cup for myself.
Был бы обязан за чашку кофе.
I'd be obliged for a cup of that coffee.
Я дам тебе двухдолларовую банкноту, а ты дашь чашку кофе и 19 центов на телефон?
I give you two dollars and you give me a coffee and change for telephone.
Хотите ли чашку кофе?
- Would you like a cup of coffe?
Мадам Алина, уберите эту чашку кофе на всякий случай.
Madame Aline, take away this cup of coffee just in case.
- Эй. Налей чашку кофе.
- Dumbo, get me a cup of coffee.
Хочешь чашку кофе?
Like a cup of coffee?
- Подсыпать в чашку с кофе или в стакан с виски.
- ln a cup of coffee or a glass of whiskey.
font color - "# e1e1e1" - Мне тоже кофе, большую чашку, и много булочек.
A large coffee, and lots of buns.
- Чашку горячего кофе.
- Some hot coffee.
Понятно... а кофейную чашку вы вымыли, так?
I see... and the coffee cup, you washed that, huh?
Не желаете чашку кофе?
You want a cup of coffee?
Возьми кофейник в одну руку, а чашку с блюдцем в другую.
Pick up the coffeepot with one hand and the cup and saucer with the other.
Теперь наливай И следи, чтобы кофейник стоял прямо, когда ты убираешь чашку.
Now pour and be sure the coffeepot is upright before you take the cup away.
Взгляни на эту кофейную чашку.
Take a look at that coffee cup.
Вот почему ты делаешь такую паршивую работу, приносишь мне чашку с помадой, чтобы подсластить кофе.
That's why you're doing such a lousy job of bringing me a cup with lipstick to sweeten the coffee.
А ты завариваешь себе чашку растворимого кофе сидишь одна, и думаешь, и понимаешь, что это всё так... низко.
So you fix yourself a cup of instant coffee and you sit there by yourself and you think and it all begins to look so... ugly.
Кофе, подайте чашку кофе.
Pull yourself together
Чашку кофе и позвоните на работу, скажите, что я болен!
Call work and say that I'm sick.
кофе с молоком 30
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофейку 18
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофейку 18