Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Ч ] / Червячки

Червячки перевод на английский

24 параллельный перевод
Жучок вползает и выползает, а червячки в карты играют...
The worms crawl in, the worms crawl out... The worms play pinochle on your snout... And when you see the hearse go by...
В нашей стране восходящего солнца могут жить и собаки, и кошки, и жучки-червячки. Но нет закона, по которому тут могут жить люди с Запада. Непростительная грубость!
Here in our land of the rising sun, even if dogs, cats, or even worms are allowed to live, there's no law saying that foreigners are allowed to!
Это довольно симпатичные алые червячки, однако их способ существовать отвратителен, я думаю.
It's a pretty beautiful scarlet worm, but it must be a horrible way to make a life, I would think.
- Что в банке? - Червячки.
What's in that can?
Выходите, вы червячки!
Get out, you wriggly worms!
А что это за мясные червячки?
What are these, um, vermiform chunks of meat?
Конфетки-мишки и конфетки-червячки.
Gummi bears and gummi worms.
Мишки - для печали, червячки - для радости.
Bears sad, worms happy. C'mon, man.
Вот эта часть проделывает дыру в мозге носителя и откладывает там свои личинки... маленькие червячки, острые как иглы, очень медленно проникающие в мозг.
Now this part drills into the brain of the host and deposits its larvae there - little worms sharp as needles pushing into the brain very slowly.
- Нет, кротики и червячки не друзья друг другу.
- No, Moley and Wormy, not friends.
У него червячки в какахе?
Does he have worms in his shilshul?
Мои красные червячки работают сверхурочно в этом году.
My red worms have been working overtime this year.
Червячки.
Earthworms.
♪ Червячки уж добрались
¶ The worms are all about
Его делают червячки.
Little worms make it.
Червячки делают мне одежду.
Little worms make my clothes.
Бесит, что мармеладные червячки не делятся своими тайнами.
I hate that gummy worms won't tell me their secrets.
Жевательные червячки.
Gummy worms.
У них есть газировка, пиво, жевательные червячки.
They've got sodas, beers, gummy worms.
Так, у нас недостаточно драже чтобы сделать лазанью с драже, но к счастью, у нас есть жевательные червячки, шоколадные капли и кто этот маленький парень?
Well, we do not have enough jelly beans to make Gene's jelly bean casserole, but luckily we have gummy worms, chocolate chips, and who's this little guy?
Это червячки для той уточки.
They're wormies for the wee duck.
- Червячки?
- Wormies?
Нам нужны мармеладные червячки.
We need gummy worms.
Лотерейный билет, мармеладные червячки, пачка сигарет.
The scratcher ticket, the candy sour worms, the pack of cigarettes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]