Чеченский перевод на английский
30 параллельный перевод
Да он же бывший чеченский террорист.
He is a Chechen ex-terrorist.
Да он же бывший чеченский террорист.
He is chechen ex-terrorist.
Возможно, она из Сибири. Ее муж алкоголик, чеченский боевик или еще Бог знает кто.
Maybe she's from Siberia and her husband's a heavy drinker, or a Chechen rebel or whatever.
Ну чё, гордый чеченский чабан, умеешь из этого стрелять?
So, proud Chechen shepherd can you use thing?
Зато смелый чеченский чабан, Руслан Шамаев, приехал и подробно рассказал... как я пытал его, как цинично убивал чеченских женщин и детей.
But the brave shepherd Ruslan Shamaev turned up detailing how I tortured him... how I cynically slaughtered Chechen women and children
Мы голосовали за то, что этот вонючий чеченский ублюдок виновен в убийстве своего приёмного отца, офицера Российской армии.
We voted on it, that this the stinking Chechen bastard bûnös, the nevelõapja, against the Russian army's officer he delegated away in a murder.
Чеченский урод отца убил.
This Chechen monster killed his father.
Ну, кому нужен этот нищий чеченский мальчик, не говорящий по-русски, обвиняемый в убийстве своего приёмного отца.
Back who needs this the penniless, in Russian beszélõ onto a Chechen boy, who the nevelõapja with murdering him accuse?
Должно быть, чеченский парень сделал что-то. Уходим.
The Chechen kid must've done something--let's go.
Это чеченский лидер повстанцев.
That's the Chechen rebel leader.
Наш чеченский террорист, известный, как Вакар.
Our Chechen terrorist, known only as Vakar.
Бывший чеченский военный, стал торговцем оружием.
Ex-chechnyan army turned weapons dealer.
Он прилетел в Буэнос Аэйрэс на самолете из Лондона вчера утром. Бывший чеченский сепаратист, замечен в составах команд расстрела, связан с обычными грязными субъектами главным образом в Восточной Европе.
He arrived in Buenos Aires on a flight from London yesterday morning- - former Chechen separatist, noted involvement in death squads, ties to the usual unsavory suspects, mostly Eastern Europe.
Чеченский след.
Clues pointing to Chechens.
Это Чеченский футбольный клуб премьер-лиги.
It is Chechnya's premier football club.
Вы напали на чеченский народ без какого-либо повода с его стороны.
Your nation attacked the Chechen people without provocation.
Это русский, не чеченский.
That's Russian, not Chechen.
Чеченский бандит, незаконно торговал оружием в Бразилии, и колумбийский наркодиллер.
A Chechen mobster wanted for arms trafficking in Brazil and a Colombian drug dealer.
Это чеченский язык.
The language is Chechen.
Он - чеченский бизнесмен.
He's a Chechen businessman.
- Антон Радик, чеченский химик.
Man on the right is Anton Radic, a Chechen chemist.
Курьер-мафиози и чеченский химик заходят в бар.
"Mafia bag man and Chechen chemist walk into a bar."
Чеченский химик...
The Chechen chemist...
Это чеченский диалект.
That's a chechen dialect.
Какого черта чеченский снайпер делает в Вирджинии?
What the hell is a Chechen sniper doing in Virginia?
Не по-чеченски это.
Too smart for them
Зачем им нужен этот чеченский бандит... если его всё равно расстрелять хотели? А что мама?
!
По-чеченски это означает...
That's Chechen for...
Ты говоришь по-чеченски?
You speak Chechen? Wait.
Ты говоришь по-чеченски? Да или нет?
Yes or no?