Что вы имеете ввиду под перевод на английский
43 параллельный перевод
Ну не знаю, что вы имеете ввиду под захватывающими, но недавно сюда прибыл какой-то крутой мудрец.
I don't know whether it's exciting or not. But there's a powerful sage here, he's said to possess magical powers, his name is Machlibaba!
Что Вы имеете ввиду под бритым дьяволом?
What do you mean shaved devil?
Что вы имеете ввиду под "нравится"?
What do you mean, like him?
Что вы имеете ввиду под "виртуальными воспоминаниями"?
What do you mean, a "virtual experience?"
Что вы имеете ввиду под "может быть имели"?
What do you mean "may have had"?
Смотря, что вы имеете ввиду под "жизнеспособный подозреваемым".
It depends on how you define "viable suspect."
Что вы имеете ввиду под "сложно сказать", дон Диогу?
What do you mean "hard", Dom Diogo?
Что вы имеете ввиду под успехом?
What do you mean by success?
- Что вы имеете ввиду под слухами о моей смерти?
- What do you mean, rumors of my death?
Что вы имеете ввиду под этим словом?
What would be real?
Что вы имеете ввиду под "сменой опеки"?
What do you mean "exchange of custody"?
Что вы имеете ввиду под "должны"?
What do you mean, have to?
Что вы имеете ввиду под тем "как я позволяю ей общаться дома"?
What do you mean, what kind of behavior i allow at home?
Что вы имеете ввиду под "привели сюда"?
What do you mean, "brought here"?
Что вы имеете ввиду под ненадлежащим поведением?
What exactly do you mean by inappropriate conduct?
Что вы имеете ввиду под "мы"?
What do you mean, "we"?
Что вы имеете ввиду под "всеми этими детьми"?
What do you mean "all these kids"?
Что вы имеете ввиду под очищением?
What do you mean by cleaning?
Что вы имеете ввиду под своей командой?
What do you mean, your team?
Что вы имеете ввиду под словом слишком далеко?
What are you talking about, ten away?
"Не успевает". Что вы имеете ввиду под "не успевает"?
'"Never quite there." What exactly do you mean by "Never quite there"?
Что вы имеете ввиду под этим?
And what do you mean by that exactly?
Я сказала, "Что вы имеете ввиду под разделать"?
' And he said,'Cutting her head off.'
Что вы имеете ввиду под "некоторыми", сравнивая с другими?
What does "a certain" mean, compared to others?
Что Вы имеете ввиду под'жильем'?
What do you mean'a place to live? '
Что вы имеете ввиду под "на этот раз"?
What do you mean, "What did she do now"?
Что вы имеете ввиду под "издевательствами"?
What do you mean "hurting"?
Что вы имеете ввиду под "мы вроде как нашли машину"?
What do you mean you sort of found the truck?
— Что вы имеете ввиду под "уничтожить"?
- What do you mean by "eliminate"?
Смотря что вы имеете ввиду под "заманиваете", агент О'Коннор.
Define "entrapment," Agent O'Connor.
Подождите, что вы имеете ввиду под "бывшим"?
Wait, what are you talking about ex-boyfriend?
Что вы имеете ввиду под словом "натворил"?
What do you mean, do something?
Что вы имеете ввиду под "лекарство нашло вас"?
What do you mean a cure found you?
Что Вы имеете ввиду под тем, что у Вас нет?
What do you mean, you don't have it?
Что вы имеете ввиду под "всё"?
What do you mean, "everything"?
- Что вы имеете под этим ввиду?
What do you mean? !
и под "наставлять" что вы имеете ввиду?
And by "mentor" you mean?
Что вы имеете ввиду, под гудком?
What do you mean, dial tone?
Под "предвзятым мнением" вы имеете ввиду, что присяжные никогда не видели туфли Манолос в таком использовании?
By "prejudice," do you mean that the jury will never look at Manolos the same way?
Если под "помогли" Вы имеете ввиду, что он заплатил мне, то да.
If by "helped" you mean he paid me, yes.
Что вы имеете ввиду, под национальной безопасностью?
What do you mean, national security?
- Что черт возьми вы имеете ввиду под радиаторами?
What the hell do you mean, quiet?
Что вы имеете ввиду под "примирять"?
What do you mean, mediate?