Шевелись давай перевод на английский
283 параллельный перевод
Шевелись давай.
Get moving.
- Шевелись давай!
- No, move!
- Шевелись давай.
- Move.
Шевелись давай, заходи.
OK, get movin'. Get inside.
- давай, шевелись, - в чем дело?
- Come on, get a move on - What is it?
Давай, шевелись!
Come on, lift them feet!
Давай, шевелись!
Go on, hurry up!
Давай, шевелись!
Hurry! Move it!
Давай шевелись!
come on!
Пошел, давай, шевелись.
Get moving. Come on!
Он точно позвонит копам, давай, шевелись.
He's called for the cops. That's for sure. Let's go!
Шевелись давай.
Come on, hurry.
Ну, давай, шевелись!
Come on, man!
Давай, шевелись.
Come on, hurry up.
Давай, Спиди Гонзалес, шевелись!
Come on, Speedy Gonzales, move it.
Давай, старый, шевелись!
- Get some wings, old man.
Давай, шевелись!
Go on, move!
Давай, шевелись!
Come on, come on, give me your gun.
Давай! Шевелись!
Come onl Movel
Будь ты любительницей, это бы сошло но ты же профессионалка, так что, давай шевелись!
Not bad for an amateur, but you're a professional... So start doing something, you idiot!
Давай, шевелись!
Come on.
Давай, шевелись.
Go on, move.
Давай, козленочек, шевелись.
Come on, sweetheart, move.
Давай, шевелись!
Come on, move it!
Ну давай, шевелись! Время не ждет!
Well, come on, come on.
Давай, шевелись.
Now get moving!
Давай, Джо, шевелись.
Come on, Jo, stir your stumps!
Давай, шевелись!
Move, move it!
Давай! Поживей! Шевелись!
Come on, move!
– Давай, шевелись уже.
- Hurry up!
- Давай, шевелись.
~ Come on, move.
Давай, Джексон, шевелись!
Come on, Jackson, keep moving!
Давай, живее, шевелись!
Come on, faster, move!
# Давай, давай, шевелись
# Da do ron ron ron, da do ron ron
# Давай, давай, шевелись #
# Da do ron ron ron, da do ron ron #
# Давай, давай, шевелись #
# Da do ron ron ron, da do ron ron
Давай шевелись, болван-переросток!
Come on, you great oaf.
Давай, шевелись.
Come on, move it.
Давай, шевелись!
Come on, get up!
Давай, шевелись.
Come on now, hurry up.
Открывай сейф, давай, шевелись.
Open the safe. Come on. Hurry up.
Ну давай... шевелись!
Come on. Hurry up!
Давай ублюдок! Шевелись!
Come on, motherfucker!
Быстрее, Тед, Давай, шевелись!
Move it, man! Go on! Move it!
- Давай! шевелись!
- Come on, move!
Улф, давай шевелись!
Ulf, come on, hurry up.
Ну же, давай, шевелись.
Come on, let's go, move. Come on!
Давай, шевелись, чувак!
Come on, move it, man!
Давай, шевелись!
Come on, move it.
Шевелись, давай Сегодня у нас двойной праздник!
Get a move on. We'll have a double celebration tonight.
Давай, шевелись!
Come on, let's move it!
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте попробуем еще раз 28
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте попробуем еще раз 28
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай попробуем 296
давай я 228
давай сделаем это 792
давай ты 197
давай же 4903
давайте выпьем 189
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай попробуем 296
давай я 228
давай сделаем это 792
давай ты 197
давай же 4903
давайте выпьем 189