Ширинка перевод на английский
69 параллельный перевод
Ваша ширинка растёгнута, сэр.
Your fly's open, sir.
Я знаю, что моя чёртова ширинка растёгнута!
I know my goddamn fly's open!
- Еще в Балтиморе, прихожу я однажды на работу а все уставились на меня так, будто у меня ширинка расстегнута.
Back in Baltimore, I come into the office one day... everybody's staring at me like my fly's open.
Ширинка на пуговицах!
Button fly!
Я только хотел сказать, что у тебя ширинка расстегнута.
I was going to say your fly's open.
Моя ширинка.
My fly.
Вечно у тебя ширинка расстегнута.
You're showing your zip.
Майк - ширинка.
Mike - flies.
Не забудь : ширинка должна быть спереди.
Zipper goes in front!
У тебя ширинка расстегнута.
- Your pants are undone. - Oh!
Или я прочитал чересчур много романов Леонарда Дейтона, и это значит "микрофильм под креслом", или "у вас ширинка расстёгнута".
Well, it's either... I've been reading too many Len Deighton novels. It means the microfilm is under the seat.
10 очков. "У вас ширинка не застёгнута", вот что это означает.
Or it's "your flies are open" or something... Ten points. "Your flies are undone" is exactly what it means.
Твоя ширинка расстёгнута, Геллер.
Your fly's open, Geller.
У вас ширинка расстегнута.
Your flies are undone.
У меня ширинка застряла в заборе!
My toe's caught in the fence!
У меня ширинка расстегнута?
- What? My fly open?
У тебя ширинка расстегнута.
Your fly is open.
У тебя ширинка расстегнута.
Your fly's open.
У тебя ширинка расстегнута
Your fly's open.
Не знаю, кто ты, но у тебя ширинка расстёгнута.
You, I don't know who you are, but your fly's down.
- У тебя ширинка растёгнута?
- With your barn door open?
- Сэкономили бы на рубашках. У них тогда могла быть очень длинная ширинка.
like that.
- У них должна быть гигантская ширинка, около 60 см длиной!
about two feet long.
Боже мой, чувак, да у тебя ширинка расстёгнута.
Good God, man, your fly is open.
У тебя ширинка расстегнута.
Your fly is down.
Эй, у тебя ширинка что ли расстёгнута?
Hey, is your fly open or something?
"Что одобренная Вами ширинка прищемила мне мошонку."
" The zipper you signed off on has snagged my ball sack.
У тебя не только ширинка расстегнута, у тебя и карандашик торчит наружу.
Not only is your fly open, there's a pencil sticking out of it.
Ширинка расстегнута.
Fly's open.
У тебя ширинка расстегнута.
I'm so sorry if you think I did anything that was inappropriate.
Наручные часы мистера Джейкобса отстают на девять минут, а ширинка не застегнута до конца на три четверти.
Mr. Jacobs'wristwatch is nine minutes slow and his fly is three-quarters down.
И затем в тот единственный раз, когда я взял его с собой в суд, у него была расстегнута ширинка, и он обратился к судье "Ваша Лесть".
And then the one and only time that I take him to court with me, his fly was down, and he called the judge "Your Owner."
У тебя ширинка опять расстегнута.
Your fly's up again.
— У него ширинка расстегнута.
- His flies are undone.
Ширинка была расстегнута все это время.
Fly was open the entire time though.
Знаю, звучит глупо, и твои друзья смотрят на меня, будто у меня ширинка расстегнута.
And I know that sounds stupid,'cause your friends are staring at me like my fucking dick is hanging out.
Не-е, я только скажу, что у тебя на сцене ширинка была расстёгнута.
No, no. I was just gonna tell you your fly was down for the whole show.
- Стол в десяти шагах, пустой стул на 6 часов, Глен слева, и у него ширинка расстёгнута настежь.
- Table is ten steps away, empty chair's at 6 : 00, Glen's on the left, and his fly is wide open.
Глен, ширинка.
Glen, barn door.
Гордон, твоя ширинка, извините.
Gordon, your zipper, please. -
Фрэнк, у тебя ширинка расстегнута.
Frank, your fly's open.
Твоя ширинка...
Your fly's undone.
Моя ширинка всегда... - Это молния с браком...
My flies are always coming undone and I just think it's a manufacturing problem...
У меня что, ширинка расстегнута?
- d dream girls - What, is my fly open?
У тебя ширинка растёгнута!
Your zipper's down!
- У тебя ширинка расстегнута.
- Your fly is unzipped.
да ". буквально всех была расстегнута ширинка.
You walk around with your fly open. You say, "Son, zipper." "Oh, yes." Zip. But that didn't bother me.
И, кстати, у тебя ширинка расстегнута! Что он говорит?
What's he saying?
У вас расстёгнута ширинка.
Your fly is open.
У вас ширинка расстегнута.
You forgot to zip up
Ты слишком пьян, чтоб заметить, что твоя ширинка расстёгнута!
You're so drunk you do not give no account you wear the zipper is open! Let's close it.