Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Ш ] / Шитьём

Шитьём перевод на английский

34 параллельный перевод
Потому что он занят шитьём.
Because he's busy with his sewing.
За шитьём.
Of quiet sewing.
Девушка занималась шитьём, сидя спиной ко мне, и будто ждала, когда я поснусь.
A girl was sewing, with her back to me, as if waiting for me to wake up.
А я занимаюсь шитьём.
And I've taken up some sewing.
Она должна была управлять тем немногим, что осталось, и заниматься шитьём.
She had to administer what little was left, and began to sew for everyone.
Знаешь, что будет с твоим отцом, когда он увидит тебя за шитьём?
You know what it does to your father when he sees you sewing ;
- Какая связь между тем, что я девчонка и шитьём?
What does me being a girl have to do with sewing?
Погода сегодня прекрасная, и я хочу, наконец, закончить с шитьём.
The weather's so fine, I'll deliver the sewing I've finished
Я помогу ей с шитьём.
I'm gonna help her sew it.
Может, я бы и успел к празднику, помоги ты мне с шитьём.
I just wanted to be held!
Я вчера до ночт за шитьём просидела, а уборку делала сегодня.
We had a deal of work to finish up last night and clear away this morning.
И ежели будете заставлять её читать или заниматься шитьём - я вернусь.
Also, if she is forced to read or forced to sew I will surely return.
"6 женских сорочек" Беатрис ", 3 сорочки "Александра", 4 ночных рубашки "Алиса", отделка шитьём, 6 парижских длинных нижних юбок, 2 нижних юбки с отделкой, один халат из тонкого батиста, с отделкой, один из вельвета, без отделки... "
"Six Beatrice chemises, three Alexandra chemises, four Alice nightdresses, " all trimmed with work, six Paris long-cloth petticoats, two long cloth petticoats, trimmed, "one dressing gown in fine cambric, worked, one in hair cord, plain..."
Вы думали помочь девочкам с их шитьём?
Are you considering helping the girls with their sewing?
Да, перемены - это тоже хорошо, и всё такое, но мы всё же сможем наслаждаться нашим шитьём, нашей музыкой и нашим рисованием... как друзья?
Yes, a change is as good as a rest, and all that, but we can still enjoy our sewing and our music and our painting, can't we...
Я знаю разницу между вышивкой и шитьём.
_
Мне взять корзину с шитьём и присоединиться к тебе?
Shall I bring my sewing basket and join you?
Мне надо знать, с чего вдруг ты решил заняться шитьём?
Do I want to know why you suddenly decided to take up sewing?
Ага, а я каждый вечер спускался к парням из парикмахерской, оставлял тебя дома за шитьем...
Yeah, and I used to go down to the barbershop every night with the boys and left you at home to sew and...
В дождливые дни мы занимались каллиграфией и шитьем.
On rainy days we'd practice calligraphy and sewing
Очевидно, что это работает и с шитьем и со стиркой... и с просмотром телевизора.
Apparently, it also works for sewing and laundry and sitting around watching tv.
Ее видели пьяной на посиделках с шитьем в У правлении моторизированного транспорта ... и на службах в церкви.
People had seen her drunk at sewing bees the Department of Motor Vehicles and the First Methodist Church.
Они хорошо управляются с шитьем.
They're good with fabric.
Вы заняты шитьем, как я вижу.
You are busy at your sewing, I see.
Потому что мать тогда работала днями и ночами со своим шитьем.
Cuz mom worked her day and night with needlework.
Я бы вздохнула с облегчением, если бы этот Терновник покинул город, и занялся шитьем.
I'll just be happier when this Blackthorn guy leaves town, couture aside.
Она разрешала мне сидеть с ней в ее комнате, когда занималась шитьем, а я читал ей.
She'd let me sit with her in her chamber while she sewed and I'd read to her.
Они с Памелой будут вместе проводить время за шитьем.
She can sit and sew with Pamela in the afternoons.
С шитьем у тебя проблемы.
Sewing is not your strong suit.
Мы болтаем, закатывая банки, и делимся нашими чувствами, занимаясь шитьем.
We communicate, marinate, we discuss our feelings while we quilt.
Ну, если ты называешь ЭТО шитьем.
Yeah, if you call this fixed.
Я принесу корзинку с шитьем.
I'll bring your sewing bag in later on.
Это поймет любой, кто занимается шитьем.
A thread. A loose thread.
Шитьем парусов?
Out of sail-making?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]