Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Ш ] / Шкатулка

Шкатулка перевод на английский

258 параллельный перевод
Вам нравится шкатулка?
Do you like this box?
Правда, красивая шкатулка?
It's a lovely box, isn't it?
Это такая шкатулка для конфет?
It's a candy box, isn't it?
- Вот. А эта шкатулка заставит вас думать о конфетах.
Now, this little box makes you candy-conscious.
Шкатулка стоит 2-29.
The box costs 2.29.
Это музыкальная шкатулка, дурак.
Why, it's a music box, silly.
О, да... история... о короле которому принадлежала эта шкатулка.
Oh, yes... the story... about the king who owned this box.
Ну шкатулка попала к нему позже.
Well, that comes later on.
Извините, если я груб... но эта шкатулка принадлежала мне когда-то...
Sorry if I'm being rude... but this little music box belonged to me once...
Шкатулка принадлежала моей матери и очень дорога для меня.
It belonged to my mother and is very dear to me.
Во время революции мой дом был разграблен и шкатулка исчезла.
During the revolution my house was looted and it disappeared.
- Эта шкатулка для драгоценностей хороша
This jewel box is lovely.
О, это та самая шкатулка для драгоценностей
Why, it's that lovely jewel box.
Эта шкатулка - восточное изобретение.
This box is a product of Oriental ingenuity.
Все в порядке, это просто шкатулка с шоколадом внутри.
It's all right, it's only a box with a chocolate in it.
( Шкатулка играет мелодию "О, Моя Ива" ) Мисс Гидденс, дорогая, вы не присядете вон там?
Miss Giddens, dear, would you sit there?
Пустая шкатулка для драгоценностей.
- It's an empty jewel case.
Вы же совершенно уверены в том, что это та самая шкатулка, которую вам показывал Мартин, так же как Фреда, со своей стороны, уверена в обратном.
You're absolutely positive that this is the box Martin showed you, just as Freda is equally positive it isn't.
Я тоже, Олуэн. Сначала вы говорили, что это не та шкатулка, теперь вы начали говорить, что всё это совсем не так просто...
Neither do I. First you say that it can't have been the same box, and now you say it's not all perfectly simple.
Или эта шкатулка принадлежала Мартину, или нет...
Either that box you saw was Martin's, or it wasn't...
Я знаю, что эта шкатулка не могла быть прислана утром, так как я сам присутствовал при вскрытии почты. И она не могла быть прислана и днём.
That cigarette box didn't arrive in the morning, because I saw the post opened, and it couldn't have been delivered in the afternoon.
.. Ах да, шкатулка!
Oh - the cigarette box.
- Вот именно, шкатулка.
- Yes, of course - the cigarette box.
Моя шкатулка открыта для вас.
I will not leave you in trouble, Pamela.
Смотри, какая шкатулка.
Look at the music box.
Помнишь, как две девочки и их музыкальная шкатулка?
The two little girls and their music box. Remember?
Ты как шкатулка с сюрпризами.
You're full of surprises.
Теперь у меня остались одни лишь воспоминания и... эта... очаровательная... музыкальная шкатулка.
Now all I have left are my memories. And... This...
Эта шкатулка - моя любимая вещь.
This music box is my favorite.
Шкатулка будет в моем чемодане.
What are they good for? Chasing lost dogs.
Непохоже, чтобы шкатулка была взломана.
- You're sure of that? It doesn't seem to have been forced.
Музыкальная шкатулка?
And the music box? That...
Папина шкатулка для шоколада.
Father's chocolate box.
Это шкатулка с секретом.
It's a puzzle box.
Музыкальная шкатулка?
Is it ajewellery box?
- Моя шкатулка.
- My music box.
- Шкатулка!
- My music box.
- Красивая шкатулка, да?
Pretty jewellery box, isn't it?
- Шкатулка?
Jewellery box?
Разве это шкатулка?
Are you sure that's what it is?
Музыкальная шкатулка.
The music box.
Молодой человек, а откуда у вас музыкальная шкатулка?
Young man, where did you get that music box?
Какая красивая музыкальная шкатулка!
Not really. The lovely music box!
Обчищена шкатулка, где был золотой браслет,
Or the greenhouse glass is broken And the trellis past repair
А это моя волшебная шкатулка с рецептами
Here is my little recipe-chest.
У Чендлера есть шкатулка с драгоценностями?
Chandler has a jewelry box?
Турецкая музьiкальная шкатулка?
A Turkish music box? A compass?
Это музьiкальная шкатулка.
This sphere is a music box.
Чья эта музьiкальная шкатулка?
And this music box?
Шкатулка - это подарок, которьiй я приготовила на ваш день рождения.
The music box is a present I was going to give you tomorrow for your birthday.
Наверное, её шкатулка.
Must have been hers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]