Щелочку перевод на английский
17 параллельный перевод
каждую щелочку!
She must paste the whole house tight, every crack in the ceilings, the floors, the walls.
Она развлекается с десятью парнями, пока ее муж наблюдает в щелочку.
She takes on ten guys while her hubby watches through the peephole.
Может, уменьшиться и пролезть в щелочку под дверью?
How about you shrink yourself down and slide under the door?
Я хотела их получить только для того, чтобы заглянуть в эту щелочку.
I just got to pry this... open.
Я хочу знать про каждую заднюю дверь, каждый пожарный выход, каждую чертову щелочку в каждом здании в площади Бонневиль.
Now I need to know every rear exit, every fire escape, in fact, every blasted inch of every building in Bonneville Square.
Ищешь мою мокрую щелочку.
Feel for my wet coo.
Шпионил за ним сквозь щелочку.
I spied on him through the peephole.
Они в каждую щелочку и закоулок заглянут.
They're going to dig through every nook and cranny.
Наслаждаетесь, глядя в щелочку?
Enjoying your peep show?
Как-то я у тёлочки вдруг увидел щёлочку.
I've been to Vienna and looked at the oven's crack.
Через маленькую щёлочку в ящике. Придурок, я понял о чём ты.
Silly, I know, what you mean.
В каждую щёлочку не залезешь.
Can't get into the crevices.
Ну и я отыщу щёлочку.
I can break the rules too.
Я тут просёк все ходы и выходы, чтобы работать здесь было приятно, словно попасть в заветную щёлочку, сечёшь?
See, all the shortcuts and ins and outs I perfected to make working here the most desired slot.
Ну хоть щёлочку оставь, братан.
At least crack it, dude.
Я вижу в этом логику потому что если открываешь дверь, даже всего лишь на щёлочку ты впускаешь мир, в котором ложь допустима.
Yeah, I can see the logic that if you open the door, even just a crack, you accept a world where lying is permitted.
Самый быстрый путь к сердцу женщины — через её щёлочку, но если твой способ работает — да пребудет с тобой сила.
Quickest way to a woman's heart is through her la-la, but if your way works, more power to you.