Щенника перевод на английский
19 параллельный перевод
¬ ы в действительности можете приобрести такие духовные переживани €, которые могут оказатьс € значительно более важными, нежели шестикратное прочтение Ѕиблии, или же, к примеру, обучение в духовной школе на св € щенника, ну вы понимаете...
and you actually can have, um, a religious experience, and it can be even more important than reading the bible six times, or becoming pope or something like that, you know
— делай так, мы молим теб €, √ осподь, чтобы душа слуги "воего св € щенника ƒжорджа, который, жив € в этом мире, был наделЄн св € тыми дарами, обрела бы покой в ÷ арстве" воЄм.
Grant, we beseech thee, O Lord, that the soul of thy servant... the priest George, whom, while dwelling in this world... God has adorned with holy gifts... may ever rejoice with glory in the heavenly mansions.
ƒопустим, но мь | можем, например, позвать св € щенника.
- Let's assume that yes. We must be able to do something.
¬ аша второстепенна € цель вьIвезти двух монахинь и св € щенника содержащих приют близ... олинго если они захот € т покинуть страну.
Your secondary objective is to extract two nuns and a priest who run a feel-good near Yolingo if they so choose to leave.
— оветую вам разьIскать св € щенника найти монахинь, собрать вещи и приготовитьс € к походу.
Now, I suggest you go find the priest go find the nuns, pack your things and prepare to move.
Ёвакуировать св € щенника, вас и двух монахинь. " дите и собирайте вещи.
Evacuate the priest, you and the two nuns. Now pack and get ready to move.
Ўестьдес € т секунд. — оветую вам пока разьIскать св € щенника.
Sixty seconds. I suggest you use that time to go find the priest.
ќсобенно непри € тно, если не случитс € подсматривающего бедного св € щенника.
Especially unpleasant if the poor chaplain isn't worth looking at.
ѕожалуйста останьтесь здесь в амакура, и примите пост первосв € щенника.
Please stay here in Kamakura, and become its founding priest
ќба реформатора провозглашали победу человеческого мышлени € над послушанием авторитету св € щенника, просто ÷ вингли предпочитал логическое мышление, а Ћютер - страстную веру.
Both reformers championed individual conscience over obedience to priestly authority, it's just Zwingli favoured cool, logical thinking above Luther's insights into the more passionate depths of faith.
ƒети должны повтор € ть слова св € щенника дома.
Children would be expected to repeat at home what the minister had said that morning in church.
√ ригорий внес изменени €, которые преобразили имидж католического св € щенника.
Gregory made a change which was to redefine the popular image of the Catholic cleric.
Ќо нам нужно помнить, что все они были духовенством и смотрели на то, что творили, через призму пастырской роли св € щенника, делающего общество лучше.
But we need to remember that they were clergy, and they saw what they were doing as an aspect of the pastoral role of a priest to make society better.
ћо € семь € жила в огромном георгианском ректории ( доме св € щенника ), на холме недалеко отсюда.
My family lived in a huge Georgian rectory just up the hill from here.
ј экспериментировать с этими типами воздуха было любимым зан € тием св € щенника и химика-любител € ƒжозефа ѕристли.
And experimenting with these airs was a favourite pastime of clergyman and amateur chemist Joseph Priestley.
ќ-о-о... я смотрел на св € щенника.
Aww... I was looking at the priest.
" огда церковь прислала св € щенника осв € тить дом и его жителей.
So we got the church to send a priest over.. .. to bless the house and the occupants.
ѕозвать св € щенника?
Can we call a priest?
ћолода € монашка смотрит на св € щенника и говорит : "ќтче, помните Ћуку 14 : 10".
The young nun looks up at the priest and says : "Father, remember Luke 14 : 10."