Эй приятель перевод на английский
1,212 параллельный перевод
- Эй приятель.
- It's me.
Эй приятель, спасибо.
Hey buddy, thanks.
Эй приятель!
Hey, buddy!
Эй приятель, ты знаешь новость?
Hey buddy, do you know the news?
Эй приятель? Ваши часы врут.
Hey, buddy, your clock's busted.
Эй, Пу-пу, как дела, приятель?
One hour. Poo-Poo, how you doin', boy?
Эй, приятель?
Hey, man.
Эй, приятель.
Hey, pal.
- Эй, приятель...
- I mean... - Hey, mate.
Эй, приятель, чем займёмся?
Hey, young friend, what'll we do?
Эй, приятель, предупреждаю в последний раз : За использованные журналы надо платить. Расходимся, расходимся!
Hey kiddo, you must pay for the used papers!
Эй, приятель, ты разрушаешь наше шоу!
Hey, man, you're ruining the show.
Эй, приятель.
Hey, mate.
Эй, ты в порядке, приятель?
- You OK, fella?
Эй, приятель!
Hey, sport.
Эй, Карлсен! Ты должен двигаться, приятель!
Come on, carlsen, you gotta move around!
Эй, посмотрите все Это - наш старый приятель, Стэнни.
Hey, look everyone! It's our old pal, Stanny.
Эй, Шанди, как дела, приятель.
What's up, buddy?
Эй, как поживаешь, приятель?
Hey, how you doin', buddy?
Эй, приятель, давай.
Hey, come on, buddy.
Эй, Доз, ты где, приятель?
Hey, Doze, where you at, man?
Эй, приятель.
Hey, little guy.
Эй, приятель, огоньку не найдётся?
Hey, buddy, got a light?
- Эй, приятель, с дороги!
- We're coming through here.
- Эй, приятель!
Hey, buddy.
Эй, приятель, ты сейчас это делаешь!
You're doing it right now.
"Эй, приятель!"
"Hey, you!"
Эй, приятель.
Hey, buddy.
Эй, приятель!
Hey buddy!
Эй, приятель!
All right, fella?
- Эй, приятель?
- Hey, buddy?
Э, посмотри на меня разок, приятель.
So, uh, look at me for a second, pal.
Ну да, ну да... Эй, приятель!
All right, all right.
Эй, приятель, не передашь полотенце? Бумажное полотенце.
Hey, could you hand me a paper towel there, bud?
Эй, приятель.
Hey, man.
Эй, приятель.
What's up? Hey, buddy.
Эй, приятель, почему бы тебе не оставить бедного парня в покое?
Hey, buddy. How about leaving the guy alone, huh?
Эй, приятель, единственный парень, с которым она уйдёт это я!
Hey buddy, the only guy she is leaving with is me!
- Эй, приятель!
- 0i, mate!
- Эй, приятель. - Что?
- Hey, buddy.
Эй, приятель, мои колышки.
- Hey! Buddy... My stakes!
Эй, приятель, что за специи? ..
Hey, buddy, what's spicy?
Эй, приятель, подождите.
Hey, pal, wait up.
Эй, тормози, приятель!
Oh, wait up, man!
Эй, приятель, стой!
Oi, mate, hang on!
Эй, приятель...
Hey, yo, my man...
Эй, приятель!
Hey!
Эй, приятель, тебе не помешает пластическая операция.
Hey, I tell you mate, you should try plastic surgery.
Эй, приятель, как там у тебя дела?
Hey, how you doing there, buddy?
Эй, приятель, туда нельзя.
Hey, buddy. You can't go in.
Эй, приятель, дай слово вставить!
Whoa, whoa, fella, if I can get a word in edgeways!