Экзотично перевод на английский
69 параллельный перевод
Твоё лицо слишком экзотично для японца.
Your face looks too exotic for a Japanese.
Как экзотично.
How exotic.
Так там красиво и экзотично.
It's all so colorful and exotic.
Одна из сестёр-монахинь пила чай, добавляя в него ром и я думала, что это так экзотично...
One of the sisters used to put rum in her tea, and I thought it sounded exotic, so...
Звучит очень экзотично.
That's exotic.
Я не была экзотичной в школе, не то что сейчас, верно?
I wasn't exotic in grade school... as opposed to now, right?
Все будет так экзотично.
It all looks very exotic.
Действительно экзотично.
It certainly is exotic.
Очень экзотично и дорого.
- Ohh. " Can't wait to see you.
Очень экзотично.
Very exotic.
Аа, это на самом деле... экзотично.
Ah, it's really, erm... exotic.
Экзотично!
Exotic!
"Кораллово-голубой" звучит так экзотично.
Coral blue sounds so exotic.
"Ой, слишком экзотично", "Ой, слишком остро".
"Oh, it's too ethnic." "Oh, it's too spicy."
Здесь тоже довольно экзотично.
- I find it exotic enough here.
Вкусно и экзотично.
It's tasty and exotic.
Это так экзотично, либерально.
It's all so exotic. So... broad-minded.
Как экзотично.
How exotic. Mm.
Он очень экзотично выглядит.
Yes.. He has a very exotic.
Иногда я люблю быть экзотичной.
Sometimes I like to go tribal.
Но в этой экзотичной стране существует необычная традиция называть новорожденных.
But in this funny land, there is a very unusual tradition concerning the way a child is named.
Как экзотично!
Oh, listen. How exotic.
Саид - звучало бы немного экзотично.
Said might be a bit too exotic.
- Ммм, экзотично
- Wow! Exotic.
Это экзотично.
It is exotic.
- Звучит экзотично.
- Sounds exotic.
- Это будет экзотично.
- It'll be exotic.
Как экзотично.
How exotic!
Они были экзотично одеты.
And they were dressed in this exotic way.
Не так экзотично?
Not exotic enough, is it?
По правде его зовут Данте Фиеро, но он сменил имя на Дэнниса Файнстина, потому что настоящее слишком экзотично для Пауни.
Oh, his real name is Dante Fiero, but he changed it to Dennis Feinstein'cause that's way more exotic in Pawnee.
Нынче Ванда конечно звучит не так экзотично, как Акико, равно как и выписка чеков, которые никогда не будут оплачены, и обман пожилых людей.
Now, Wanda certainly isn't as exotic as Akiko, but neither is writing bad checks and running scams on the elderly.
- Ты уже выбрала тему? Я размышляла о "Тысяче и одной ночи" - таинственно и экзотично.
I was thinking 1,001 nights, kind of mysterious and exotic.
экзотично.
Ooh, exotic.
Как экзотично.
Oh, how exotic.
Это так экзотично.
It's all so exotic.
Как экзотично!
Exotic!
Ни на что, потому что я знаю, что ты знаешь, что маршалам запрещается подрабатывать на стороне, неважно, экзотично или нет.
No. Mine's on nothing,'cause I know that you know that it's against Marshal service policy for you to do anything on the side, exotic or otherwise.
Так сказочно и экзотично.
It's somewhere fabulous and exotic.
Ты не знаешь кто твой отец и ты выглядишь весьма экзотично
You don't know who your father is, and you do have an exotic look.
Это, друг мой... экзотично.
This, my friend... is exotic.
Как экзотично.
Mm. Sounds exotic.
Да, экзотично.
Yeah, it's exotic, all right.
И экзотично.
And exotic.
Она должна быть экзотичной, но не слишком экзотичной.
You don't know anything about girls. I know a ton. I've got a super hot girlfriend.
Я никогда... я никогда не слышала о нём, но название звучит весьма экзотично.
I've never heard of it, but the name sounds pretty exotic.
Экзотично?
Exotic?
Так экзотично.
So exotic.
Высокая, темные волосы, выглядит экзотично, как я.
Long, brown hair, kind of exotic looking in an ambiguous way, like me.
Например, ты знаешь, что до того как он женился на мне он был помолвлен с с экзотичной танцовщицей?
I mean, for instance, do you know that before he was engaged to me, he was engaged to marry an exotic dancer?
Это слишком экзотично для Вас ;
Too exotic for you.