Эколог перевод на английский
24 параллельный перевод
Эколог Императора, милорд, д-р Кайнс.
The imperial ecologist, Milord, Dr. Kynes.
А еще с ними был эколог, Кайнс.
The ecologist, Kynes, was with them.
Нет, по профессии я эколог. Изучаю воздействие отходов на человека.
I am an environmentalist studying the effect... of waste run of from the neighboring wetlands.
Признайся. - Я же говорила, я - будущий эколог. Учусь в университете Майами.
I told you, I'm an environmentalist... student at the University of Miami.
Помнишь ту девушку, которая жила целый год на дереве? * * активистка-эколог Джули Баттферляй Хилл
Do you remember that girl Butterfly who lived in a tree for a year?
Никакой он не эколог.
- He's not PC. - They're all PC!
Тут я тоже хочу за него вступиться, не как эколог, а как оператор.
I, too, would like to step in here in his defense, not as an ecologist, but as a filmmaker.
Этот эколог... "Педик" ... бросает нам вызов.
This environmentalist is challenging us.
Доктор Майкл Коффман, известный эколог, специализирующейся на Исследовании Экосистемы, её классификации и Экологии Лесов.
Dr. Michael Coffman is a published ecologist specializing in Ecosystem Research, - Forest Ecology and Ecosystem Classification.
чокнутый эколог
The eco-mentalist!
у вас чокнутый эколог на шоу...
That you have the eco-mentalist come on the show and... LAUGHTER
Если бы не он то чокнутый эколог возглавил бы список...
If the eco-mentalist had gone to the top...
Ну посмотрите на него - Мистер Эколог
Well, look at you, Mr. Environmentalist.
Steven Murchin ученый эколог.
Steven Murchin, an environmental scientist.
Один эколог по имени Даниэль Боткин отправился на далекий остров Роял на Великих озёрах.
One ecologist called Daniel Botkin travelled to a remote island in the Great Lakes called Ile Royale.
Эколог по имени Джордж Ван Дайн решил создать компьютерную модель лугов, что простираются через Колорадо.
An ecologist called George Van Dyne set out to create a computer model of the grasslands that stretched across Colorado.
- Нет, я эколог.
- No, it's marine ecology.
-... но ещё и эколог, который... - Даг, завали ебало!
He is a committed environmentalist, who... - Doug, shut the fuck up!
У фермеров стали популярны орудия из меди, когда один европейский эколог развил мысль, что что железо портит почву.
It became en vogue for farmers to use copper tools after a European ecologist promoted the idea that iron defertilized soil.
Когда ты хочешь поменять восприятие аудитории, когда хочешь изменить восприятие голливудского руководства, а следом изменить и всю среду, ты должен быть очень терпелив, как планетолог Кинес. ( эколог, персонаж Дюны, мечтающий об озеленении пустыни, прим. effrit )
When you want to change the consciousness of the audience you want to change the consciousness of the Hollywood executives and alter the whole ecology you have to be extremely patient, like Kynes the planetologist.
Да, я в курсе, вы эколог.
Olympe says you're an ecologist.
Самодур-эколог! Вы мне все надоели!
You're a tree-hugger chauvinist.
Ты — чокнутый эколог!
Damn nature communists.
Он юрист-эколог.
He's an environmental lawyer.