Элит перевод на английский
31 параллельный перевод
Мы - элита элит.
We are the elite of the elite.
М, скиталец небес М, Стелс Файтер Элит
Uh, maverick of the skies... uh, stealth fighter elite... uh, apache chopper patrol.
Они - элита элит.
They are the elitists.
Представьте элитную структуру мировой власти, как гигантскую пирамиду с элитой элит на верхушке.
Picture the elite power structure of the world as a giant pyramid - with only the elite of the elite at the tip top of the capstone.
Не будет общественной стратификации, технического элитаризма и всех других видов элит.
This was known as the Gulf of Tonkin Incident. This single situation was the catalystic pretext for massive troop deployment and full fledged warfare.
"Элит эскорт"
Elite Escort.
Не будет общественной стратификации, технического элитаризма и всех других видов элит. Они сотрутся с лица земли.
Without social stratification whether it be technical elitism or any other kind of elitism, eradicated from the face of the earth.
Отдел Спец. Элит. Службы.
Special Elite Task Force.
- Элит Дикон?
- Eliot Deacon?
Возможно, Элит, да.
It's probably for Eliot.
Мне только что звонил Элит Дикон.
I just got a call from Eliot Deacon.
Элит просто положит тебя на стол.
Eliot just put them on the table.
- Стерлинг Элит 90, не так ли?
- Sterling Elite 90, isn't it?
Стерлинг Элит 90.
Sterling Elite 90.
Я видел у него набор отмычек Элит III.
I saw an Elite III lock-pick set in there.
Ну да. набор отмычек Элит III.
Right. An Elite III pick set.
Кто-нибудь может мне объяснить, почему моя жена держит в руке набор отмычек Элит III?
Can somebody explain to me why my wife is holding a government Elite III lock-pick set?
Питер, он не мог завладеть набором Элит законным спос..
Peter, there is no legal way for him to be in possession of an Elite - -
Биржа, галерея, музеи, несколько банков включая элит-секьюрити.
Eastover Air, Beaverbrook Chartered, Conlin Museum, Sherriff Capital, Armourers Pacific,
И слушайте, мне очень понравился ваш фильм "Власть Элит".
And, hey, I really loved your film Power Elite. You've seen it?
Не поймите меня неправильно, но как вы посмотрели "Власть Элит"?
Don't take this the wrong way, but how did you see Power Elite?
Ты смотрел "Власть Элит"?
Did you ever see Power Elite?
Но! Вот эта вот малышка это 9-миллиметровая Уитнэсс Элит.
But this baby, this here is a 9-millimeter Witness Elite.
Элит хочешь?
You want the Elite?
В Верхнем Ист-Сайде никого не удивишь спортивными тачками элит-класса на парковке.
Upper east side, no one would question a stream of high end sports cars parking in the garage.
Теперь же я хочу, чтобы вы спросили себя, в экономике элит вы – элита?
Now, listeners, I want you to ask yourself, in this economy of the elitists, are you an elitist?
Шокирование элит картинами консервированного супа.
Rankling the establishment with paintings of soup cans...
Я провел два года, разгребая мусор Элит-Пропетиз.
I spent two years keeping the books for Elite Platinum Properties.
Спасатели - это элита среди элит.
Baywatch is the elite of the elite.
В Спенсе, я сидела на самой вершине пирамиды элит.
At Spence, I sat at the top of the Elites'pyramid.
Можно мне мартини Стоул Элит с лимоном, пожалуйста?
Can I get a Stoli Elit martini with a twist, please?