Эллу перевод на английский
75 параллельный перевод
Завтра мы отвезём Эллу в школу.
We will not let Ella go to school tomorrow.
И они повлияли на Эллу каким-то образом, она словно была под гипнозом.
And they affected Ella in some way, like she was hypnotized.
Тебе не придется бежать, и Эллу у тебя не отберут.
You're not running anywhere, and you're not gonna lose Ella.
Я лишь хотел видеть маму и папу, и Эллу, и Энни тоже, чтоб сохранить их в моей памяти.
I only wanted to watch Mum and Dad and Ella, and Annie too, to store them up and keep them in my memory...
В качестве залога ты потребовала, чтобы я уволила Эллу.
Along with a security deposit, you insisted I fire Ella.
Но, к счастью, я могу видеть Эллу в моих дочерях.
But, thankfully, I can see my Ella in our daughters'faces.
Что ж, похоже Эллу хорошо опекают.
Well, uh, Ella seems pretty sheltered.
Что ж, он осужденный сексуальный преступник, присвоил чужое имя, чтобы получить работу учителя несовершеннолетних, включая Эллу.
Well, he's a convicted sex offender who used an assumed name to get a job teaching minors, including Ella.
Смотри, ты привел Эллу на вечеринку в его доме, но ты нам об этом не сказал.
Look, you brought Ella to a party at his house, but you didn't tell us about that.
Нэйтан был влюблён в Эллу, но она его отвергла, и в ответ на эту травму появилась Селеста.
Nathan was in love with Ella but she rejected him, and in response to that trauma, Celeste took over.
Так, может, вы могли бы помочь нам найти другую Эллу Циммер, профессиональную теннисистку, проживающую в 5104 по Бедфорд.
So, maybe you could help us find the other Ella Zimmer, who's a professional tennis player and lives at 5104 bedford.
— Ты много слушала Эллу Фицджеральд?
- Are you listening much to Fitzgerald?
Показываем Эллу, REM 17.
- Ready 2. Open up Ella, REM 17.
Полсен тренировал Эллу, чтобы поставить на место ведущей.
Well, Paulsen was grooming Ella to take over the anchor desk.
Мы посадим тебя и Эллу на самолет в Швейцарию или Францию.
We'll put you and Ella on a plane. To Switzerland or France.
За Эллу За семью
To family.
— Я хочу видеть Эллу.
- I want to... want to see Ella.
- Слушайте, я знаю, что вы делаете все, чтобы найти Эллу, но если найдете след, и вам нужно будет проверить улицы, позвоните.
Look, I know you guys are doing everything you can to find Ella, but if you get a lead and need us to hit the streets, give me a call.
Хорошо, так наш убийца пользуется тем же грузовиком чтобы похитить Эллу.
All right, so our killer uses the same van to abduct Ella.
Вот как она заманила Эллу в машину.
That's how she got Ella into the car with her.
Вот почему они избавились от Аманды и взяли Эллу.
That's why they got rid of Amanda and brought in Ella.
Ты не хочешь говорить про Эллу.
You don't want to talk about Ella.
Ты увез Эллу этим вечером в своем фургоне.
You took Ella away in your truck this afternoon.
Шенайя, мы бы хотели, чтобы вы взглянули на эти фото, и сказали, кто-нибудь из них похож на парня, который у вас на глазах убил Эллу Мартин?
Shania, we'd like you to take a look at these photos, see if any of these men resemble the guy that you saw kill Ella Martin, okay?
Шенайя... то есть вы хотите сказать, что вы на самом деле видели, как Дишон заколол Эллу Мартин?
Shania... are you telling us that you actually saw DeShawn Williams stab Ella Martin?
Получается, наш свидетель Шенайя говорит, что она стояла где-то здесь, когда увидела, как Дишон Уильямс убил Эллу Мартин.
So, the eyewitness Shania says she would've been standing right around here when she saw DeShawn Williams kill Ella Martin.
Утверждает, что не знала Эллу и не заходила в ее магазин.
She claims she didn't know Ella and never set foot in the deli.
Я хочу, чтобы ты написал, что ты понятия не имеешь кто убил Эллу Мартин.
I want you to write down that you have no idea who killed Ella Martin.
Ты хочешь забрать Эллу и бросить меня?
Do you wanna take Ella and leave me?
Эллу опять на меня стошнило.
Ella was sick on me, again.
Кроме того, кто же защитит Рэйчел и Эллу, когда тебя закроют за наезд и сокрытие с места, а?
Besides, who's gonna protect Rachel and Ella when you get locked up for hit-and-run, hmm?
Дай мне Эллу, потом можешь поздороваться.
Give me Ella, then you can say hello.
Поцелуй Эллу на ночь за меня.
Kiss Ella good night for me.
Теперь двойной клик на "Эллу Лоусон".
Now double-click "Ella Lawson."
Эллу Лоусон никто не видел десять лет.
Ella Lawson hasn't been seen in 10 years.
Я узнаю короля Эллу.
_
Все из-за работы. Я случайно услышал, что Грейс обвиняет Эллу в... в своем увольнении.
I overheard Grace blame Ella for... for getting her fired.
Ты хочешь сказать, что этот человек давил на Эллу, чтобы узнать, что будет модно в следующем сезоне?
So you're saying this man leveraged Ella To find out what direction hemlines are going next season?
Одна швея после поздней смены видела какого-то парня на углу у переулка, где убили Эллу.
A seamstress coming off the late shift Right near the alley where Ella was killed.
- Они думают, что я убил Эллу Хейс.
They think I murdered Ella Hayes. What?
Значит, вы хотели нанять Эллу, чтобы она рассказала вам о новом направлении журнала, и когда она отказала, вы больше не контактировали с ней?
So, you wanted to hire Ella So that she could tell you about the new direction The magazine was taking, and when she turned you down,
Вы думаете, я выбежала отсюда, чтобы убить Эллу?
You think that I ran out of here to kill Ella?
Ты хочешь сказать, что я зря уволила Эллу?
Are you saying that I fired Ella for no reason?
Когда вы в последний раз видели Эллу Хейс?
When was the last time you saw Ella Hayes?
Эллу Хейс?
Ella Hayes?
Юми не убивал Эллу.
Yumi didn't kill Ella.
Ты изменил календарь, чтобы дискредитировать Эллу и подкопать под меня.
You changed my calendar in order to discredit Ella
А уж она с дочерями всегда была готова отвлечь Эллу новыми заботами.
And she and her two daughters were more than happy to provide Ella with lots and lots of distraction.
Мы не знаем Эллу хорошо.
We don't know Ella that well.
Задание Тапы - было вернуть Эллу домой.
Thapa's mission was to bring Ella back home.
Эллу МакДениэл, ну знаете дочь журналиста, что в больнице.
Are we going to do something about it?