Это моя квартира перевод на английский
172 параллельный перевод
Это моя квартира.
This is my apartment.
Это моя квартира!
- This is gonna be my apartment!
Рода, это моя квартира.
Rhoda, this is my apartment.
Это моя квартира.
This is my room.
- Это моя квартира.
- This is my flat.
Это моя квартира.
This is my place.
- Кроме того, это моя квартира.
- Besides, it's my apartment.
Прости, это моя квартира.
He asked me to call and cancel.
Это моя квартира.
This is my flat.
Это моя квартира. А ты кто?
- Who the fuck are you?
Это моя квартира!
This is my flat!
Это моя квартира, Элдридж.
It's my apartment, Eldridge.
Это моя квартира.
That is my apartment.
Это моя квартира, Авива.
It's my apartment, Aviva.
Это моя квартира и мне она нравится!
This is my apartment and I like it!
Это моя квартира и здесь тебе не принадлежит даже этот кнедпик.
This is my house and nothing, not even that dumpling, is yours.
Это моя квартира!
This is my house!
Это моя квартира, и вы ее не заберете.
It's mine, and you're not taking it away.
- Потому что это моя квартира.
- It's my apartment!
Это моя квартира, и здесь нет никакой синьорины Мариани.
That's my home, and there's no Mariani here.
- Нил Оливер, а это моя квартира в Сент-Луисе, штат Миссури, где в данный момент я принимаю важное решение.
And this mess, is my apartment in St. Louis. Missouri. Should I wear a tie to lunch?
Это моя квартира.
This is my flat!
Это моя квартира. Я просто хочу знать, кто ты, блять, такой, а? Я не знаю, кто ты, блять, такой.
I don't know who the fuck you are.
Разве это от меня зависит? Разве это моя квартира?
Come on, you think it's up to me?
Это от квартиры Это моя квартира.
It's my flat.
Если ты забыла, это моя квартира, и я не собираюсь у тебя спрашивать, приглашать ли туда приятеля.
It's my place and I don't need your permission to invite a friend over.
- Это моя квартира.
What are you doing in my house?
Ты говоришь, что это моя квартира?
You're telling me.that I own this apartment?
Это моя квартира?
This is my pie?
Я просто хочу одурачить девушку, сказав, что это моя квартира, чтобы переспать с ней раз и больше никогда ее не увидеть.
I simply want to fool a girl into thinking this is my apartment so I can nail her once and never have to see her again.
Это моя новая квартира.
Relax, it'll all go smoothly.
В конце концов, это - моя квартира.
After all, it's my apartment.
Но это не моя квартира, коллега оставил мне свою после перехода на другое место.
It's actually a friend's place. He's working abroad.
Это даже не моя квартира.
It's not even my apartment.
Но это не моя квартира.
But that's not my apartment.
Это будет моя новая квартира.
This is gonna be my new place.
Конечно, моя квартира это просто актерская студия так что мы не можем туда пойти.
Of course, my apartment is The Actors'Studio so we can't go there.
Конечно, моя квартира немного меньше, чем дом, который я оставил в Омахе, да и арендная плата за неё непомерно высока, но это только воспитывает мой характер. Самое главное - тут уютно.
My apartment is a little small and the rent is pretty steep, but it's got character, and I'm cosy enough.
Честно говоря, это меня немного пугает. Чтобы моя квартира была чистой, иначе я тебя убью.
You just make sure you keep my apartment clean, or you will die!
- Это и моя квартира тоже.
Well, it's my place, too.
Это не моя квартира.
This isn't my flat.
Это не моя квартира. Моего брата.
This isn't my apartment, it's my brother's.
- Да это же моя квартира.
- Because it's my apartment.
Нет, нет, это была моя квартира.
No, no, this was my apartment.
Но это моя первая квартира с ванной, так что мне не на что жаловаться.
But this is the first time I got an apartment with a bathtub, so there's nothing much to complain about.
- Это моя новая квартира?
- This is my new apartment?
Моя квартира делает это за меня.
My apartment does it for me.
Это моя машина и квартира.
It's my car and flat.
А моя квартира? Это что-то невероятное!
And the apartment is just incredible.
Это моя квартира.
It's my apartment.
- Это моя гребаная квартира!
- It's my goddamn apartment!
это моя мама 436
это моя мечта 95
это моя семья 171
это моя жизнь 393
это моя любимая песня 23
это моя сестра 265
это моя комната 142
это моя подруга 103
это моя дочь 344
это моя собака 44
это моя мечта 95
это моя семья 171
это моя жизнь 393
это моя любимая песня 23
это моя сестра 265
это моя комната 142
это моя подруга 103
это моя дочь 344
это моя собака 44
это моя машина 225
это моя девочка 104
это моя жена 452
это моя история 44
это моя вина 1733
это моя девушка 145
это моя ошибка 187
это моя любимая 43
это моя территория 47
это моя тема 16
это моя девочка 104
это моя жена 452
это моя история 44
это моя вина 1733
это моя девушка 145
это моя ошибка 187
это моя любимая 43
это моя территория 47
это моя тема 16
это моя фишка 57
это моя земля 49
это моя 258
это моя работа 1190
это моя песня 52
это моя проблема 158
это моя мать 146
это моя забота 61
это моя цель 20
это моя кровь 25
это моя земля 49
это моя 258
это моя работа 1190
это моя песня 52
это моя проблема 158
это моя мать 146
это моя забота 61
это моя цель 20
это моя кровь 25