Эффектная перевод на английский
62 параллельный перевод
Какая ты эффектная, волнующая женщина!
You gorgeous exciting woman, you!
Ты эффектная штучка!
You're a glamorous type!
Он решил, что ему нужна еще одна эффектная победа над индейцами, чтобы быть выдвинутым на пост президента Соединенных Штатов.
He figured he needed one more dramatic victory over the Indians to be nominated for President of the United States.
- Потому что я не эффектная!
- Because I don't make impression.
- Я не эффектная.
- I'm not attractive.
Вы - эффектная женщина.
You're an attractive woman.
Монархии сейчас нужна эффектная, но безболезненная встряска.
However, the Monarchy needs a spectacular case.
Она эффектная.
It's impressive
Кстати, кто та эффектная женщина, с которой я тебя недавно видел?
By the way, who was that gorgeous woman I saw you with the other day?
Аделль - чудесная и эффектная женщина. - Да уж, эффектная.
Adelle is a wonderful, affectionate woman.
"Эффектная, пышногрудая брюнетка..." Это о тебе, Барбара?
"Stunning, busty brunette"... Is this you, Barbara?
Самая эффектная пара в Пуэрто-Рико.
You're Puerto Rico's glamour couple.
Эффектная.
Gorgeous.
Эффектная?
Gorgeous?
Все, повторите Эффектная.
Everyone, Repeat. Gorgeous.
Эффектная = Кэтти.
Gorgeous equal Cathy.
Каждая эффектная женщина.
Every gorgeous woman.
Это просто заурядная, дерзкая, эффектная ловля пули.
This is just your run-of-the-mill, daring, spectacular bullet catch.
А теперь самая эффектная твоя поза. Вот так, ну давай, эффектней, еще!
Now give methe biggest pose you've got.
Не такая эффектная должность... но это всего лишь начало.
Not the most glamorous duty, but... it's a start.
Я... эффектная.
- I'm... glowing.
Я просто эффектная, сексуальная женщина, которая попала в толстое тело. И меня воодушевляла мысль, что это... грех любить саму себя... любой другой, кроме той, кем я являюсь.
I'm just a gorgeous, sexy woman who's trapped in a fat body and I was raised to think that it's a sin to love myself any other way but the way I am.
- Эффектная ошибка.
- Spectacular mistake.
Скоро... мы украдём эффектная пауза... Луну!
Next, we are going to steal, pause for effect, the moon!
На самом деле, я бы сказала, что единственная вещь, которая ярче его самого - это его эффектная улыбка ".
"In fact, I'd say the only thing brighter Is his dashing smile."
"Эффектная улыбка"?
"Dashing smile"?
Эффектная девушка.
Yeah, she's a gorgeous girl.
Я всего лишь эффектная жена, чьим основным инстинктом выживания было выйти замуж за миллиардера.
I'm just a trophy wife whose only survival instinct was to marry a billionaire.
Детектив, какая эффектная развязка.
Detective, what a thrilling denouement.
Эффектная.
Glamorous.
Джун, тебе нужна эффектная фраза для знакомства.
June, you need a killer pick-up line.
Ей, около 20, тёмные волосы, эффектная.
She's, like, um, 20-something, dark hair, kind of spectacular looking.
Спина очень эффектная.
And the back is gonna be really dramatic. I'll spin it around for you.
Эффектная блондинка, лет 30-ти.
Blonde, gorgeous, about 30.
Белорусский блок, перепасовка и эффектная передача на Мальпаритти.
A blockage in the endzone He kicks and is locked
Она эффектная и мощная.
It looks good. It's strong.
Эффектная?
It looks good?
Эффектная Афро-Американка?
African-American and gorgeous?
Эффектная, красивая и сидит рядом со мной.
Impressive, beautiful... Uh-huh. ... and sitting right next to me.
Довольно эффектная.
It was pretty spectacular.
Там была строчка, обычная, но очень эффектная : "Я хочу быть непреодолимым".
- It was a line, very simple, but effective, "I want to be unbridgeable."
За сорок, довольно эффектная.
Mid-40s, a bit on the glamorous side.
Слишком эффектная речь, чтобы быть нотацией.
Very glamorous for a lecture.
- Очень эффектная женщина, Камилла.
A very impressive woman, Camille.
Эффектная, неописуемая.
Gorgeous, indescribable.
Но не та эффектная речь, а вот эти слова.
Oh, not the dramatic speech you just heard, these words.
Уже тогда эффектная.
Glamorous even then.
Вы - самая эффектная врунья, которых я когда-либо встречал.
You are the most spectacular liar I have ever met in my life.
Эффектная парочка.
Those two make quite the pair.
Эффектная победа.
A spectacular victory.
Эффектная демонстрация.
CHEERING A spectacular demonstration.