Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Ю ] / Ювелирную

Ювелирную перевод на английский

15 параллельный перевод
ЮВЕЛИР АРЕСТОВАН Дерзкая кража была обнаружена только когда мистер Уоллес Джек... посетил ювелирную лавку по адресу ул. Жакоб 23, в которой он оставил свой знаменитый алмаз для оправки.
JUWELER ARRESTED This daring theft was discovered only when Mr. Wallace Jack called at the jeweler's shop at 73 rue Jacob, where he had left his famous diamond to be reset.
Он собирался грабить ювелирную лавку.
He was going to rob a jewelery.
У меня приказ от командира Райхлайтнера закрыть ювелирную лавочку когда эмблемы будут готовы.
I have orders from Commandant Reichleitner to close down the goldsmith shop when the rings are done.
Они хотят ювелирную, чистую работу. Я думал о тебе.
The boss wants a clean, smooth job.
Да, согласен, симметрия не идеальная. Но я считаю что мы провели над вашим лицом ювелирную работу.
The symmetry isn't perfect... but what we've done with your face is, if I may say so... a craftsman's job.
- Иду грабить ювелирную лавку.
Getting ready to rob a jewelry store, Calvin. I'm going straight Jesse James.
Ты хранишь ювелирную полироль под раковиной, чтобы тебе не пришлось ходить без него весь день.
You keep jewelry cleaner under the sink so you won't have to go a day without it.
Ты сегодня относил кольцо в ювелирную мастерскую?
Did you take the ring back to the jeweler's today?
Нет, я же сказал, отнес в ювелирную мастерскую.
I told you, I took it into the jeweler's.
- Я заехал в ювелирную мастерскую на обратном пути из ломбарда.
I stopped by the jewelers on the way back from the pawnshop.
Помнишь, как он захлопнул ювелирную коробочку?
Remember the jewelry box that he snaps shut?
Можете поставить в свою ювелирную коллекцию.
Ah... you can put your jewels there.
Он заходил то в одно, то в другое место по делам, затем пошёл в ювелирную лавку.
He tended to one or two items of business, then he went into a jeweller's shop.
Зачем ты носишь с собой ювелирную лупу?
Why do you have a gem loupe?
А почему бы мне не носить ювелирную лупу.
Why wouldn't I have a gem loupe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]