Юджином перевод на английский
40 параллельный перевод
Фотография Зелига с Юджином О'Ниллом... и еще одна с ним в образе Пальяччи.
One, a photograph of Zelig with Eugene O'Neill... and one of him as Pagliacci.
Эти отпечатки были обнаружены на семи из 19 мест преступления. Полное совпадение с Юджином Виктором Тумсом.
These elongated fingerprints found at 7 of the 19 crime scenes match Tooms.
Еще раз, не называйте меня Юджином.
Once again, don't call me Eugene.
Этот человек не имеет права называть себя Юджином Футом.
This man has no business calling himself Eugene Foote.
А мистер Джонс знает, что случилось с Юджином?
Does Mr Jones know about Eugene?
Ты не можешь назвать его Юджином.
You can't call it Eugene.
Когда он был ещё Юджином Гриром.
When he was Eugene Greer.
Я снова стал зваться Юджином, перестал воровать и начал новую жизнь.
I started going by Eugene again. Stopped thieving, and basically turned it all around.
Я хочу быть Юджином Сернаном.
I want to be Eugene Cernan.
— Можем пойти вместе с Маус и Юджином.
We could double with Mouse and Eugene.
А как же твое свидание с Юджином?
What happened to your date Eugene?
Детектив Белл не спрашивал вас, когда вы виделись с Юджином, он спросил, не знаете ли вы, где его можно найти.
Detective Bell didn't ask if you've seen Eugene, he asked if you know where we can find him.
Возможно мы с Юджином смотрели по-разному на многое, Но он все еще мой брат.
Me and Eugene might not see eye to eye on a lot of things, but he's still my brother.
Но в них нет ничего, что бы связывало эти группы с Юджином Макинтошем или сибирской язвой.
I cannot find anything that connects these groups with Eugene MacIntosh or anthrax.
Но, даже в складчину с Юджином, вы не могли заплатить ему или лаборатории.
But even together, you and Eugene didn't have the money to pay for him or the lab.
Он был вместе с Юджином.
He had Eugene in the cab.
Поговорим с Юджином и спросим как был убит Тоби Персиваль.
Let's talk to Eugene and ask him how he got Toby Percival killed.
Как долго ты работаешь с Юджином Вентером?
How long have you been working with eugene venter?
Наверное, один из них сделал что-то с Юджином.
If something happened to Eugene, it's got to be one of them.
Мы с Юджином работали на платформе для новой сторожевой вышки.
Oh, Eugene and I were working on a platform for another guard tower.
Окей. Куокер Вэлли, Орегон, городок под Юджином.
Okay, uh, Quaker Valley, Oregon, town outside of Eugene.
Он говорил по телефону с Юджином Куше об этом деле.
He had a telephone conversation with Gene Kusche about the case.
Ты знаешь, что они сделали с Дениз, что пытались сделать с Мэгги и Кэрол, с Дэрилом, Розитой, Юджином.
You know what they did to Denise, what they tried to do with Maggie and Carol, to Daryl, to Rosita, to Eugene.
Я уже поговорила с Юджином.
Yeah, I already talked to Eugene.
Мы с Юджином нашли общий язык.
Me and Eugene just hit it off.
Я имею в виду, что ты будешь делать с Юджином?
I meant, what are you gonna do about Eugene?
мы с Юджином о многом спорили, но в конечном итоге без него я не знаю, как буду жить.
Me and Eugene... we've had our challenges, but at the end of the day, I-I-I don't know what I'd do without him.
Вы говорите, мы должны заняться отцом Юджином?
Are you saying we should be talking to Father Eugene?
- Что точно сказал монсеньор Молиган? - Что они с отцом Юджином пришли к Такеру год назад.
- He said that he and Father Eugene went to Tucker a year ago.
Я сразу же поговорил с отцом Юджином.
I confronted Father Eugene right away.
Сказал, что ты сам себя подставил, общаясь с копами из нравов и отцом Юджином без напарника.
He did say that you brought this on yourself, meeting with the Vice cops and Father Eugene without your partner.
Когда мы встретились с Юджином, я увидела мужчину, который был почти на пределе.
When we met with Eugene, I saw a man that was close to his breaking point.
- Я нашел психологические портреты девочек, которых они использовали, составленные Юджином и другими.
- I found Eugene's psychological profiles of the girls they trafficked, a few other counselors'too.
Вижу, вы познакомились с моим старшим братом Юджином.
I see you've met my big brother, Eugene.
Да, мы с Юджином поженились.
Yes, Eugene and I did get married.
Ох, я ужасно поступила с Юджином.
Oh, I feel horrible about Eugene.
Прошу прощения, ваше преподобие, но Марни знает, что мы с моим Юджином в лепешку расшибемся, чтобы помочь.
Begging your pardon, Reverend, but Marnie knows me and my Eugene would bend over backwards to help.
Он, наверно, вместе с Юджином в его комнате.
Oh, you know what? He's probably just catching up with Eugene in his room.
Нам с Юджином завещала его наша любимая няня.
Eugene and I were bequeathed it from our favorite nanny.
Мне не нужна помощь, которую предлагаете вы с Юджином, слышишь?
I don't want the kind of help you and Eugene are offering, do you hear me?